Контрольная работа по дисциплине Английский язык

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 18:45, контрольная работа

Краткое описание

В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
1) There are several ways to measure how developed a country is: life expectancy, education level and real income of the population.
Существует несколько способов определить, насколько развита

Файлы: 1 файл

Контрольная работа №1 Тюренкова Е.doc

— 78.00 Кб (Скачать)

РАБОТА  ЗАЧТЕНА

Федеральное государственное  образовательное

бюджетное учреждение высшего  профессионального образования

 

«ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ  РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

 

ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ  ИНСТИТУТ

 

 

 

 

 

Кафедра иностранных  языков и межкультурной коммуникации

 

                                   Факультет  МиМ

 

                                   Специальность менеджмент

(направление)

 

 

 

 

 

                 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

 

                          по дисциплине Английский язык

 

 

 

 

 

                                                   Студент  Тюренкова Елена Сергеевна

(Ф.И.О.)

                               Курс 1      № группы  132

     Номер зачетной  книжки  100.30/120090

                                                          Преподаватель Райская Татьяна Юрьевна

(Ф.И.О.)

 

                                                  Москва 2012

                                                  Вариант №4

 

  1. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения

(a – j), соответствующие существительным:

 1) insurance - страхование

   c) financial protection

 2) company - компания

   a) a number of people united for business or commerce

 3) customer - клиент

   f) a person, who buys things

 4) association –

    ассоциация

   j) a group of people joined together for some common purpose

 5) risk - риск

   h) the possibility that something dangerous might happen

 6) business - бизнес

   d)  the work of buying or selling products or services

 7) loss - убыток

   g) no longer having something

 8) liability –

   ответственность         

   b) legal responsibility for something

 9) confidence - доверие

   e) you feel certain

 10) underwriter –

  страховщик    

   i) a person or company that provides insurance


 

  1. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

1)  There are several ways to measure how developed a country is: life expectancy, education level and real income of the population.

Существует несколько  способов определить, насколько развита                                                               страна: продолжительность жизни, уровень образования и реальных доходов населения.

(1) не все существительные  в функции определения подчеркнуты

2) Even in the freest economies, like the USA, there is some government control.

Даже в самой свободной экономике, такой как в США, существует некий государственный контроль.

3)The interest rate is determined by the levels of supply and demand in the money market.

Процентная ставка определяется уровнем спроса и предложения  на денежном рынке.

(1) не все существительные  в функции определения подчеркнуты

 

  1.  а) Выполните КОПР № 2, 4.

б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1) Russia has played a historic role in providing energy to Europe and the world.

played- Past Perfect, Active Voice (2) неверно

Россия сыграла историческую роль в обеспечении энергией в Европе и мире.

2) Interest rates and taxes were raised.

were raised – Past Simple, Passive Voice

Процентные ставки и  налоги были повышены.

3) Retired employees often get a company pension.

 retired – Past Continuous, Active Voice

Вышедшие на пенсию сотрудники зачастую получают пенсию от предприятия.

(2) сказуемое  подчеркнуто неверно

IV.   В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

1) In the market economy companies have to compete with each other for a share of the market.

В рыночной экономике компании должны конкурировать друг с другом за долю на рынке.

2)  Taxpayers should clearly understand how the tax is calculated, how much they have to pay and when.

Налогоплательщики должны четко понимать, как рассчитывается налог, сколько они должны платить и когда.

3) Many millions of people have a quality of life today that previous generations could not dream of.

Многие миллионы людей живут сегодня так, как предыдущие поколения не могли и мечтать.

 

  1. В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2  и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1) Mostly with money earned from energy exports, Russia began to pay off its foreign debts.

earned – Participle 2, определение

В основном, деньгами, полученными от экспорта энергоносителей, Россия начала расплачиваться со своими иностранными долгами.

2) Governments may also restrict the amount of imports entering the country.

entering – Participle 1, определение

Правительство также может ограничить объем импорта, поступающего в страну.

3) Auctions opened are becoming very popular, for example, on the Internet.

 becoming – Participle 2, определение (3) неверно

(3) не все причастия  найдены

Открытые аукционы становятся очень популярны, например, в Интернете.

 

VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.

Lloyd’s of London перевод заголовка

1. Lloyd’s, the biggest insurance business in the UK and in the world, is not a company, but an association of London underwriters. It was incorporated in 1871 and it is so called from Edward Lloyd. Edward Lloyd was the owner of a coffee house where underwriters at that time met to do business. Today more than 20, 000 members of Lloyd’s in 80 countries work for Lloyd’s. Underwriting members or underwriters are grouped into 280 syndicates. The syndicates vary in size from the relatively small units to several thousand individuals.

Lloyd’s крупнейший страховой бизнес в Великобритании и в мире, это не компания, а объединение лондонских страховщиков. Он был зарегистрирован в 1871 году и назван именем Эдвардом Ллойдом. Эдвард Ллойд, был владельцем кофейни, где страховщики встречались, чтобы вести бизнес. В наше время более 20, 000 участников Lloyd’s в 80 странах мира работают на Lloyd’s. Участники страхования или страховщики сгруппированы в 280 синдикатов. Синдикаты различаются по размеру от сравнительно небольших групп до нескольких тысяч человек.

2. Insurance is usually undertaken through Lloyd’s brokers rather than directly with Lloyd’s underwriting members. Lloyd’s brokers know better what syndicate to approach and how to negotiate the business. They act, like other brokers, and negotiate on behalf of their customers. They do not bear any risks, since only underwriting members bear all the risks with unlimited liability. One of the main principles of insurance with Lloyd’s is the spreading of risk as widely as possible among syndicates to minimize their losses.

3. Lloyd’s is best known as a centre of marine insurance, but at the same time all kinds of insurance are practiced there. In fact, at the present day marine insurance comprises less than half the total business undertaken. Almost anything can be insured there as well: aircraft, communication satellites, civil engineering projects, livestock and so on. Besides they do some business in travels, publishing and land. Lloyd’s motto is “Confidence in the future”.

 3. Lloyd’s наиболее известен как центр морского страхования, но в то же время там практикуются и все другие виды страхования. В самом деле, на сегодняшний день морское страхование составляет менее половины общей деятельности. Почти все, что может быть застраховано, так же: самолеты, спутники связи, проекты гражданского строительства, скот и так далее. Кроме того, они  страхуют некоторые путешествия, издательское дело и недвижимость. Девиз Lloyd’s - “Уверенность в будущем”.

 

    1. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)

1) Edward Lloyd was the proprietor of a coffee house where at that time insurers met to do business. (true)

2) Only brokers bear all the risks with unlimited liability. (false)

3) Lloyd’s provided free insurance against loss or damage. (no information)

 

 

  1. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:

How do Lloyd’s brokers act?

 

They act, like other brokers, and negotiate on behalf of their customers.

 

 

Работа выполнена удовлетворительно, сделайте работу над ошибками после моей рецензии, выпишите те предложения, в которых Вы допустили ошибки, но предварительно проработайте этот материал по грамматике. После этого распечатайте работу и можете приносить ее на консультацию по пятницам с 15.00 до 18.00 или по консультационным субботам (ближайшая – 15 декабря с 11.00 утра).

 

 

 

 

 

 

                                  Работа над ошибками

 

II       1) There are several ways to measure how developed a country is: life expectancy, education level and real income of the population.

Существует несколько  способов определить, насколько развита                                                               страна: продолжительность жизни, уровень образования и реальных доходов населения.

        3) The interest rate is determined by the levels of supply and demand in the money market.

Процентная ставка определяется уровнем спроса и предложения  на денежном рынке.

 

III     1) Russia has played a historic role in providing energy to Europe and the world.

has played- Present Perfect Active Voice

Россия сыграла историческую роль в обеспечении энергией в Европе и мире.

 

         3) Retired employees often get a company pension.

get– Present Simple Active Voice

Вышедшие на пенсию сотрудники зачастую получают пенсию от предприятия.

 

V     3) Auctions opened are becoming very popular, for example, on the Internet.

 becoming – Participle 1, часть глагола – сказуемого

 opened – Participle 2, определение

Открытые аукционы становятся очень популярны, например, в Интернете.

 

VI   Lloyd’s в Лондоне.

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Информация о работе Контрольная работа по дисциплине Английский язык