Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2013 в 21:58, контрольная работа

Краткое описание

Моё мнение по тексту: A magical tale (with augmented reality). Текст по которому писала сочинение:
A magical tale (with augmented reality)

Файлы: 1 файл

англиийски.doc

— 45.50 Кб (Скачать)

 

 

Министерство  образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования 

«Челябинский  государственный университет»

 

Работа

По английскому языку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Моё мнение по тексту: A magical tale (with augmented reality)

 

 

 

Марко Темпест рассказал красивую историю о том, что такое магия, как она развлекает нас и подчёркивает человечность. Одновременно с этим при помощи рук и аппарата дополненной реальности он создаёт удивительные иллюзии.В своих иллюзиях он пытается изобразить подобие истины.Для того чтобы фокусы были правдоподобнее и лучше,зрителю необходимо отключить свое недоверие.Ведь вера в вымышленное очень важна.Магия позволяет нам побывать в сказке и увидеть счастливый конец.На некоторое время мы можем почувствовать себя детьми.Магические трюки очень похожи на шутки.Ведь всегда,наблюдая за этими шутками нам становится смешно.Чаще всего мы удивляемся над тем,что мы становимся обманутыми.Для этого и используются фокусниками различные уловки. Зрители выражают свое изумление смехом.

Мне очень нравится смотреть на фокусы.И  всегда было интересно:каким образом  иллюзионисты исполняют эти трюки.Скорее всего как и в любой другой работе,за этим скрывается очень много стараний и идей.Но это стоит того,потому что взамен они получают от зрителей бурю оваций и удивленные взгляды!!!

Я бы хотела,чтобы иллюзионизм развивался-появлялись новые трюки и фокусы.Ведь с  давних пор людей интересовали различные мистические и загадочные вещи. В древние времена называли волшебниками и колдунами, сейчас же этих людей называют фокусниками, и их призвание – развлекать людей.Каждый фокус-это история и уникальное человеческое достижение!

 

 

 

Marco Tempest told a beautiful story about magic, as she entertains us and emphasizes the value of humanity. At the same time, using hands and apparatus he creates amazing reality with illusion in his illusions, he tries to portray a semblance of truth to tricks has been much more probable and more, viewers will need to disable its distrust. Indeed, the belief in the false is important. Magic allows us to visit the fairy tale and see a happy ending at some time we can feel Magic Tricks children. very similar to the joke. It always watching these jokes it becomes funny. Often we wonder what we are cheated this and used various tricks craftsmen. Viewers express their amazement laughter.

I really like to look at tricks and was always curious: how magicians perform these tricks. likely as in any other work, this is a lot of effort and ideas but it's worth it, because in return they get from audiences storm roar of approval and surprising views!!!

I'd like to develop magic-new tricks and tricks you see. for a long time people interested in various mystical and mysterious things. In ancient times called wizards and sorcerers, and now these people are called craftsmen and their vocation is to entertain people each focus is the history and unique human achievement!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Текст по которому писала сочинение:

A magical tale (with augmented reality)

 

Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment. Today's its debut. It's a demonstration of augmented reality. And the visuals you're about to see are not prerecorded. They are live and reacting to me in real time. I like to think of it as a kind of technological magic. So fingers crossed. And keep your eyes on the big screen.

 

Augmented reality is the melding of the real world with computer-generated imagery. It seems the perfect medium to investigate magic and ask, why, in a technological age, we continue to have this magical sense of wonder. Magic is deception, but it is a deception we enjoy. To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief. It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind.

 

Samuel Taylor Coleridge: I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith.

 

MT: This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience. Without it, a script is just words. Augmented reality is just the latest technology. And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity. We are all very good at suspending our disbelief. We do it every day, while reading novels, watching television or going to the movies. We willingly enter fictional worlds where we cheer our heroes and cry for friends we never had. Without this ability there is no magic.

 

It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. He said something that I've posted on the wall of my studio.

 

Jean Robert-Houdin: A conjurer is not a juggler. He is an actor playing the part of a magician.

 

MT: Which means magic is theater and every trick is a story. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction. There are tales of creation and loss, death and resurrection, and obstacles that must be overcome. Now many of them are intensely dramatic. Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape. But audiences don't come to see the magician die, they come to see him live. Because the best stories always have a happy ending.

 

The tricks of magic have one special element. They are stories with a twist. Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines. He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think.

 

Edward de Bono: Stage magic relies almost wholly on the momentum error. The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them.

 

MT: In that respect, magic tricks are like jokes. Jokes lead us down a path to an expected destination. But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. The same thing happens when people watch magic tricks. The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. It's fun to be fooled.

 

One of the key qualities of all stories is that they're made to be shared. We feel compelled to tell them. When I do a trick at a party -- (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. They want to share the experience. That makes my job more difficult, because, if I want to surprise them, I need to tell a story that starts the same, but ends differently -- a trick with a twist on a twist. It keeps me busy.

 

Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. We think in narrative structures. We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood. It's a uniquely human achievement. We all want to share our stories, whether it is the trick we saw at the party, the bad day at the office or the beautiful sunset we saw on vacation.

 

Today, thanks to technology, we can share those stories as never before, by email, Facebook, blogs, tweets, on TED.com. The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story. We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. We polish the rough edges of our lives so that they feel whole. Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be. They give us our identity and a sense of community. And if the story is a good one, it might even make us smile.

 

Thank you.

 

(Applause)

 

Thank you.

 

(Applause)

 

 

 

Перевод текста:

 

Марко Темпест: Сегодня  я в первый раз покажу вам один эксперимент. Я представлю проект дополненной  реальности. Вы увидите наглядные  образы, которые не были записаны заранее. Они живые, и будут реагировать  на меня в реальном времени. Мне нравится думать об этом как о своего рода техномагии. Пожелайте мне удачи. И не отводите глаз от большого экрана.

 

Дополненная реальность — это слияние  реального мира с компьютерной графикой. Она кажется идеальной средой для исследования магии. Мы спрашиваем себя: почему в эру технологий мы по-прежнему испытываем магическое чувство удивления? Магия — это обман, но он приносит нам удовольствие. Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие. Поэт Сэмюель Тейлор Кольридж первым выявил это восприимчивое состояние ума.

 

Сэмюель Тейлор Кольридж: В моих произведениях  я пытаюсь передать подобие истины, чтобы тени воображения добровольно  приостановили неверие и на мгновение  наделили силой поэтическую веру.

 

МТ: Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы. Без этой веры сценарий — просто набор слов. Дополненная реальность — новейшая технология. А ловкость рук — это искусное представление быстроты и сноровки. Мы с радостью приостанавливаем наше неверие. Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино. Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей. Без этого не было бы магии.

 

Жан Робер-Уден, великий  французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика. Одну его фразу я повесил на стене моего кабинета.

 

Жан Робер-Уден: Волшебник  — это не жонглёр. Это актёр, исполняющий  роль мага.

 

МТ: Это означает, что  магия — это театр, а каждый фокус — это отдельная история. Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики. Есть рассказы о создании и потере, смерти и воскрешении, о преградах, которые нужно преодолеть. Многие из них чрезвычайно драматичны. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги. Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет. Ведь у лучших историй всегда счастливый конец.

 

У магических трюков всегда есть один признак — это истории с уловкой. Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг — это машина, распознающая шаблоны. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.

 

Эдвард де Боно: Сценическая  магия практически полностью  опирается на ошибку момента. Зрители склонны делать вполне разумные предположения и гипотезы, но они не сопоставляют то, что происходит у них перед носом.

 

МТ: В этом отношении  магические трюки похожи на шутки. Шутки  подводят нас к ожидаемому месту  назначения. Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно. Когда люди наблюдают за фокусами, происходит то же самое. Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. Забавно быть обманутыми.

 

У всех историй есть одно ключевое качество — они созданы  для всеобщего обмена. Нас так  и тянет ими поделиться. Когда  я показываю фокус на вечеринке, (Смех) человек тут же подзывает  своего друга и просит меня повторить трюк. Они хотят поделиться этим опытом. Это делает мою работу более трудной, ведь если я хочу их удивить, нужно рассказать историю с одинаковым началом, но разным концом — этакий трюк с уловкой в уловке. Это не даёт мне расслабиться.

 

Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей. Мы мыслим повествовательными структурами. Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды. Это уникальное человеческое достижение. Мы все хотим поделиться нашими историями, будь то увиденный на вечеринке фокус, неудачный день в офисе или же красивый закат, который мы увидели в отпуске.

 

Сегодня благодаря технологиям  мы можем делиться историями, как  никогда ранее — по электронной  почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED. Инструменты социальных сетей — это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю. Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии. Мы полируем острые углы нашей жизни, чтобы она казалась цельной. Истории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности. И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.

 

Спасибо.

 

(Аплодисменты)

 

Спасибо.

 

(Аплодисменты)


Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"