Письменность в Киевской Руси

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Ноября 2011 в 12:23, доклад

Краткое описание

Не без основания предполагают, что грамотность была у нас воспринята в течение самого короткого времени и беспрепятственно развивалась на первых порах.

Оглавление

•Введение
•Глава 1. Берестяные грамоты Письменность в дохристианской Руси.
•Глава 2. Бытовая письменность Древней Руси. Часть 1.
•Глава 3. Бытовая письменность Древней Руси. Часть 2.
•Глава 4. Культура Киевской Руси IX–XI вв.
•Заключение.
•Список литературы.

Файлы: 1 файл

Письменность Древней Руси.docx

— 38.90 Кб (Скачать)

Министерство  образования и науки Российской Федерации

Казанский Государственный Энергетический Университет 
 
 
 

РЕФЕРАТ

По дисциплине

«История»

На тему:

«Письменность в Киевской Руси» 
 

Выполнила: Филинова А.Д.

Группа  ЭКП-4-11

Преподаватель: Поспелова Е.Ю. 
 

Казань 2011.

Содержание  

  • Введение 
  • Глава 1. Берестяные грамоты Письменность в дохристианской Руси.
  • Глава 2. Бытовая письменность Древней Руси. Часть 1.
  • Глава 3. Бытовая письменность Древней Руси. Часть 2.
  • Глава 4. Культура Киевской Руси IX–XI вв.
  • Заключение.
  • Список литературы.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

  Теперь  уже никто не считает сверхъестественным и необъяснимым тот факт, что с  начала христианства и до татаро-монгольского нашествия Киевская Русь была страной высокой и прекрасной письменной культуры. Введение христианства и приобщение ее к византийской книжности установило преемственность двух письменных культур. Это сильно преумножило интерес восточных славян к книге и способствовало распространению письменности еще на заре их цивилизации.

  Не  без основания предполагают, что  грамотность была у нас воспринята в течение самого короткого времени  и беспрепятственно развивалась  на первых порах. Ничто не преграждало  народу путь к грамоте, и наши прародители  быстро овладели сравнительно высоким  уровнем письма. Это подтверждается сохранившимися надписями на деревянных приметах, например на прялках, на причудливых  гребнях для расчесывания льна, на неприхотливой глиняной посуде, на различных деревяшках, непригодных  для экспонирования.

  Наука недаром придает огромное значение изучению старинных предметов. Без  преувеличения можно сказать, что  археологические находки превзошли  все ожидания ученых, приоткрыв картины  живой древности.

  В небезызвестных раскопках под Новгородом, которые велись в продолжение  десяти лет под руководством профессора Арциховского, были найдены сверхинтересные  грамоты на бересте, относящиеся  к XI - XVI векам. Разыскать такое подтверждение  давней традиции русской письменной культуры было далеко не просто. Но неистребимый оптимизм археологов, ведших этот трудный  розыск, верный расчет, который всегда был их неотъемлемой чертой, и бессчетные усилия всего коллектива дали ни с  чем не сравнимый научный эффект.

  Данная  тема актуальна, поскольку важно  знать историю родного языка, языка государства, языка огромной нации. Это важно знать не только для общего развития, но и для обогащения своих интеллектуальных возможностей. Через письменность можно познать множество аспектов истории нации и государства.

  Целью моей работы является проанализировать различные литературно-исторические источники разных времён, исторических деятелей и археологических памятников времён Киевской Руси.

  Для достижения поставленной цели мне необходимо досконально изучить всю имеющуюся  литературу по данной теме, а так же изучить различные взгляды и точки зрения о возникновении письменности на Руси и её развития. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава 1. Берестяные грамоты Письменность в дохристианской Руси

  Все попытки доказать существование  развитой восточнославянской письменности до крещения Руси в 988 году окончились неудачей и не выдерживают проверки научными фактами. Приводимые доказательства в действительности представляют собой  или грубые, неумелые подделки (пресловутая «Велесова книга» ), или несостоятельные гипотезы (так называемая «Летопись Аскольда», якобы использованная в «Никоновской летописи» XVI века среди статей 867-889 годов), или допускают другие, более достоверные объяснения (свидетельство «Жития Кирилла») о Евангелии и Псалтири, написанных «рушкым писменем» и найденных Константином Философом в Херсонесе (подробнее см. «Услышьте, славяне все…»).

  Однако, это не означает, что в дохристианской Руси полностью отсутствовала какая-либо письменность. Исключительно ценные сведения о начале древнерусской книжности содержатся в «Повести временных лет». По мнению А. А. Шахматова, Нестор разыскал в великокняжеском книгохранилище в Киеве и включил в летопись договоры Древнерусского государства с Византией, заключенные в 911 году Олегом, в 944 году Игорем и в 971 году Святославом (в летописи под 907 годом помещен еще один договор, но его, как доказал А. А. Шахматов, не существовало: под 907 и 911 годом приводятся части одного договора). Все договоры были написаны в Византии и представляют собой переводы греческих документов, составленных в соответствии с византийской дипломатической практикой.

  На  это же указывают открытия, сделанные  Новгородской экспедицией Академии наук и Московского университета. Во время раскопок в Новгороде  было найдено два деревянных цилиндра с вырезанными кириллическими надписями  делового содержания. В. Л. Янин доказал, что цилиндры использовались в княжеском  хозяйстве как особые замки на мешках. По археологическим данным датировка находок достаточно широка — 973-1051 годы. Существенно уточнить ее помогает вырезанный на одном из цилиндров княжеский знак (в виде простого трезубца) Владимира Святославича, будущего крестителя Руси, который правил в Новгороде в 970-980 году. Таким образом, кириллица использовалась в государственном аппарате Древней Руси до официального принятия христианства и письменности.

  В средневековых источниках русью называют не только восточных славян, но и норманнов, скандинавов (или, как говорили в Древней Руси, варягов). Так, в среднегреческом языке означает «норманны», по-фински Ruotsi «Швеция». Однако в сообщении обращает на себя внимание, что «русские письмена» вырезали (точнее, процарапывали?) на белом дереве. По мнению Л. П. Жуковской, собеседник показал древнерусскую грамоту, процарапанную на березовой коре.

  Старшие берестяные грамоты из числа обнаруженных ныне относятся к первой половине — середине XI века. Однако в Новгороде было найдено два костяных орудия письма, которые датируются по археологическим данным временем до крещения Руси: одно — 953-957 годами, а другое — 972-989 годами. Такие орудия письма на бересте или дощечках с воском представляют собой металлические или костяные стержни с острием на одном конце и лопаточкой на другом для стирания написанного. В Древней Руси их называли писалом.

  Христианство  и книги стали проникать на Русь задолго до ее крещения в 988 году. По свидетельству «Повести временных  лет», среди дружинников князя  Игоря (912-945 годы) было немало христиан, а в Киеве открыто существовала значительная христианская община варяг-христиан и действовала соборная церковь во имя пророка Илии, где приносилась присяга. Существование соборного храма подразумевает, видимо, наличие в Киеве других церквей. В «Повести временных лет» под 983 годом сообщается об убийстве варягов-христиан, отца и сына, отказавшихся подчиниться язычникам-киевлянам. В этом событии видят иногда языческую реакцию на усиление христианства, грозившего подорвать духовные устои старого общества.

  Е. Е. Голубинский считал, что Ильинская  церковь в Киеве была варяжской («…мнози бо беша варязи хрестеяни», — замечает в связи с ее упоминанием летописец) и находилась в дочерних отношениях с одноименной норманнской церковью пророка Илии в Константинополе. По предположению Е. Е. Голубинского, богослужение в Киеве, как и в Константинополе, совершалось на греческом или, более вероятно, на готском языке, употреблявшемся в литургической практике с IV века, близком и понятном норманном. Как отмечает Б. А. Успенский, христианская община в Киеве была этнически разнородной: в нее входили не только варяги, но также восточные славяне и, возможно, крещеные хазары. Языком христианства в Киеве несомненно был церковнославянский, доступный всем этническим группам киевского населения и служивший средством межнационального общения. Испанский еврей Ибрагим ибн Якуб, автор записки о своей поездке в Германию и славянские страны, сообщает около 965 года, что славянским языком пользовались варяги.

  Христианство  исповедовала правительница Древнерусского государства княгиня Ольга, носившая скандинавское имя (Helga > Elьga > Ольга, ср.: Helgi > Elьgъ > Ольгъ > Олегъ). Ольга крестилась в Константинополе в 957 году. В ее намерение первоначально входило не только личное крещение, но также христинизация страны и создание независимой церковной организации.    

  Замыслам  Ольги было суждено сбыться лишь после ее смерти, когда правителем Руси стал ее воспитанник младший  сын Святослава князь Владимир I, взошедший на престол после кровавой междоусобной борьбы. Еще во время  язычества Владимира Святославича из пяти его жен, по крайней мере, три были христианками (гречанка, чешка, болгарка) и, надо думать, имели при себе священников, старославянские и греческие книги. Крещение Владимира и затем Киева в 988 г. ввело Русь в орбиту византийского мира и создало необходимые условия для переноса в страну богатейшего кирилло-мефодиевского книжного наследия от южных и, в меньшей мере, западных славян. Южнославянское влияние в Древней Руси в конце X-XI веке положило начало древнерусской книжной культуре и литературному языку. 

Глава 2. Бытовая письменность Древней Руси.

Часть 1.

    Из источников по бытовой письменности XI-XV веков наибольший интерес представляют берестяные грамоты и памятники эпиграфики (эпиграфика — историческая дисциплина, изучающая надписи на твердом материале). Культурно-историческое значение этих источников чрезвычайно велико. Памятники бытовой письменности позволили покончить с мифом о чуть ли не поголовной безграмотности в Древней Руси.

    Впервые берестяные грамоты были обнаружены 1951 году во время археологических раскопок в Новгороде. Затем они были найдены (хотя и в несравненно меньшем количестве, чем в Новгороде) в Старой Руссе, Пскове, Смоленске, Твери, Торжке, Москве, Витебске, Мстиславле, Звенигороде Галицком (под Львовом). В настоящее время собрание текстов на бересте насчитывает свыше тысячи документов, и их число постоянно растет с каждой новой археологической экспедицией.

  В отличие от дорогого пергамена береста  была самым демократичным и легкодоступным материалом письма в средневековье. Писали на ней острым металлическим  или костяным стержнем, или, как его  называли в Древней Руси, писалом. На мягкой березовой коре буквы выдавливались или процарапывались. Лишь в редких случаях на бересте писали пером и чернилами. Старшие берестяные грамоты из числа обнаруженных ныне относятся к первой половине — середине XI века. Однако в Новгороде было найдено два костяных писала, которые датируются по археологическим данным временем до крещения Руси: одно — 953-957 годами, а другое — 972-989 годами.

  В подавляющем большинстве берестяные грамоты написаны по-древнерусски, и лишь небольшое число — по-церковнославянски. Кроме того, обнаружены две берестяные грамоты, написанные жившими в Новгороде иностранцами на латинском и нижненемецком языках. Известны также греческая и прибалтийско-финская грамоты. Последняя представляет собой заклинание, языческую молитву середины XIII века. Она на триста лет старше всех известных ныне текстов, написанных по-фински или по-карельски.

    Берестяные грамоты, по преимуществу, частные письма. Повседневный быт и заботы средневекового человека предстают в них в мельчайших подробностях. Вся эта бытовая сторона средневекового уклада, все эти мелочи обыденной жизни, столь очевидные для современников и постоянно ускользающие от исследователей, слабо отражены в традиционных жанрах литературы XI-XV веков.

  Из  всех восточнославянских письменных источников XI-XV веков берестяные грамоты наиболее полно и разнообразно отразили особенности  живой разговорной речи. Исследование текстов на бересте позволило  А. А. Зализняку в монографии «Древненовгородский  диалект» (М., 1995) восстановить его многие особенности. Рассмотрим наиболее важные из них.

  В древненовгородском диалекте отсутствовал общеславянский результат второй палатализации: переход заднеязычных [к], [г], [х] в  мягкие свистящие согласные [ц?], [з?], [с?] в положении перед гласными переднего ряда [e] () или [и] дифтонгического происхождения. Все славянские языки пережили вторую палатализацию, и только древненовгородский диалект ее не знал.  
 

Глава 3. Бытовая письменность Древней Руси.

Часть 2.

    Как установил Зализняк, основные отличия бытовых графических систем от книжного письма сводятся к следующим моментам:

 1) замена буквы ь на е (или наоборот): коне вместо конь, сьло вместо село;

2) замена  буквы ъ на о (или наоборот): поклоно вместо поклонъ, четъ вместо чьто;

3) замена  буквы на е или ь (или наоборот). Последовательная замена е и  ь на h (весьма редкий графический  прием) представлена в надписи  20-50-х годов XII века, процарапанной  на деревянной дощечке (цере): «А язъ тиундан ж уял» ‘А я, тиун, дань-то взял? (тиун ‘дворецкий, домовый управитель при князьях, боярах и епископах; должностное лицо по управлению города или местности?).

Информация о работе Письменность в Киевской Руси