Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2011 в 11:21, доклад
Славянские народы вписали не одну славную страницу в историю культуры человечества, в мировую сокровищницу науки, литературы, музыки, живописи. Но чтобы учесть все значение славянства, необходимо обратиться и к Византии, носительнице высоких традиций древних культур, эллинской культуры и цивилизаций восточных империй.
Это дало возможность сохранить в Византии образование, которое в свою очередь способствовало дальнейшему развитию права и законодательства, сохранению медицинских и сельскохозяйственных знаний, как об этом свидетельствуют соответствующие трактаты. Византийская летописная и историографическая традиция через Прокопия и Феофилакта Симокатту связана с древнегреческими образцами, через хронографию Феофана, а особенно Иоанна Малалы она черпает новые силы в живом народном языке.
Как материальная культура Византии, так и плоды ее образованности стали достоянием других народов. Из Византии славяне получили алфавит и первые переводы с греческого на свой родной язык. Славянская и русская летописи ведут свое начало, летосчисление, традицию от византийской хронографии, в частности от рано переведенного в Болгарии Георгия Амартола. Это характерно и для других литературных произведений (стихотворений, житийных), которые переводились, воспринимались, чтобы породить потом новые, самобытные образцы. Но Византия со своей цивилизацией несла и яд вероломства, унижений, насилия, процветавших в пей.
С
принятием христианства, с возникновением
славянской письменности и расцветом
на основе этой замечательной культуры
славянские народы быстро вошли в число
передовых в культурном отношении народов
средневекового мира. Усвоение византийских
образцов происходило не механически,
но творчески перерабатывалось, принимало
новые, своеобразные органические формы,
поэтому многое из духовного наследия
Византии продолжало жить и в культуре.