Конституция французской республики 22 фримера VIII года (13 декабря 1799 г.)

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 17:45, контрольная работа

Краткое описание

1. Французская Республика — единая и нераздельная. Ее европейская территория разделена на департаменты и коммунальные округа.
2. Каждый человек, родившийся и проживающий во Франции, которому исполнился двадцать один год, записанный в гражданский реестр своего коммунального округа и проживающий на территории Французской Республики один год, является французским гражданином.
3. Иностранец становится французским гражданином после достижения двадцати одного года, если он заявит о своем желании обосноваться во Франции, если он проживает здесь в течение десяти лет подряд.

Файлы: 1 файл

конституция франции.docx

— 27.71 Кб (Скачать)

88. Национальному  институту поручено собирать  открытия, совершенствовать науку  и искусство.      

89. Комиссия национального  счетоводства устанавливает правила  и контролирует счета доходов  и расходов Республики. Эта комиссия  состоит из семи членов, избранных  Сенатом среди лиц, занесенных  в национальный список.      

90. Учрежденный  орган может проводить заседания,  если присутствуют две трети  его членов.      

91. Строй французских  колоний определяется специальными  законами.      

92. В случае  вооруженного восстания или волнений, угрожающих безопасности государства,  законом может быть приостановлено, в определенном месте, на определенное  время, действие конституции.      

Это приостановление  может быть временно введено, в этом случае, постановлением правительства, на основании одной из статей которого Законодательный Корпус, в случае его роспуска на каникулы, должен быть досрочно созван.      

93. Французская  нация заявляет, что она ни  в коем случае не потерпит  возвращения французов, которые  покинули свою родину 14 июня(11) 1789 года, за исключением случаев, предусмотренных законом об эмигрантах; она запрещает вводить какие-либо новые исключения по этому поводу.      

Имущество эмигрантов безвозвратно переходит в собственность  Республики.      

94. Французская  нация заявляет, что после совершения  законной продажи национального  имущества, независимо от его  происхождения, законный приобретатель  не может быть лишен его,  за исключением случаев, когда  третьи лица предъявляют к  национальной казне требования  о возмещении понесенных убытков..       

95. Настоящая  конституция будет впоследствии  предложена для принятия французскому  народу.   

Примечания

    1. Голосования.  — Прим. перев.

    2. По республиканскому  календарю. 

    3. В апелляционном  порядке. — Прим. перев.

    4. Отменяет  по формальным основаниям. —  Прим. перев.

    5. Общеуголовного, в отличие от должностного. — Прим. перев.

    6. Обжалованию  по существу. — Прим. перев.

    7. Обжалованию  по формальным основаниям. —  Прим. перев.

    8. Для рассмотрения  дела. — Прим. перев.

    9. Производить  аресты. — Прим. перев.

    10. Приказа  об аресте. — Прим. перев.

    11. Так в  книге – опечатка?   

Информация о работе Конституция французской республики 22 фримера VIII года (13 декабря 1799 г.)