Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Февраля 2013 в 14:07, реферат
Арабо-мусульманская культура была интересна во все времена ее существования и до нынешних времен, своими традициями, обычаями, а также в плане духовного развития буквально изложенного в исламской философии, да именно философии арабо-мусульманского мира. Также как и любая другая страна развивающая и сохраняющая свой духовный мир, страны Востока объединенные исламской религией проповедовали свою духовную мысль (т.е., другими словами исламская философия несла свое религиозное учение и свою философскую истину).
С книгой был тесно связан
характер образования в арабо-
Вместе с тем как
учебные помещения стали
Художественный гений арабского народа нашёл наиболее яркое выражение в поэзии, которая сопутствовала ему на всём протяжении истории. Кочевники Аравии, бедуины, подобно другим пастушеским народам разных эпох и географических широт, обладали, видимо, повышенной склонностью и способностью к поэтическому творчеству. Умение слагать стихи ценилось очень высоко, хотя и считалось вполне обыденным явлением. Среди бедуинов едва ли не все мужчины, а нередко и женщины, могли в подходящем случае экспромтом произносить стихи. В каждом племени обычно был свой признанный поэт, который защищал его своим словом, поносил врагов, откликался на значительные события, выступал на празднествах и поэтических состязаниях. Поэты выдвигались и из среды арабов оазисов и городов.
Форма древнеарабской поэзии – касыда («поэма», «длинное стихотворение», «ода», «песнь»), она состоит из нескольких десятков строк. Композиция касыды следующая. Любовный зачин – поэт останавливается на том месте, где прежде жила его возлюбленная и где у них были счастливые свидания, узнает его по еле заметным местам, предается воспоминаниям и плачет. Затем следует пространная центральная часть касыды: поэт снова в пути и описывает своего коня или верблюда, виды аравийской природы, зверей и птиц. Заключение содержит самопрославление (ратные и пиршественные подвиги), или прославление лица, которому посвящена касыда, восхваление своего племени, или хула на враждебное племя. По одному шаблону были созданы удивительно разнообразные касыды. Известно около 125 поэтов доисламской эпохи, у каждого - по несколько касыд. Изумляет богатство языка древнеарабской поэзии, обилие синонимов для обозначения одних и тех же предметов, явлений, действий, широкое использование эпитетов, метафор. Создавались прекрасные образы природы.
Позиция ислама первоначально была враждебна по отношению к поэзии, унаследованной от эпохи «неведения». В первые десятилетия исламской эпохи поэзия отошла на второй план и испытала некоторый упадок, однако затем возродилась с новой силой в Аравии и за её пределами. В средневековой арабской поэзии господствовали художественно-эстетические принципы, которые были выработаны в доисламскую эпоху. Касыда с её набором сюжетов, образных средств сохранялась вплоть до начала ХХ века. Древнеарабская касыда была в жанровом отношении синкретическим произведением. Составляющие её части стали в дальнейшем основами самостоятельных жанров арабской поэзии: любовной лирики («газель»), застольной поэзии («хамрият»), сатиры («хиджа»), морально-этической поэзии («зухдият»). Очень популярной стала любовная лирика, в центре которой находились поэт и его возлюбленная – неизменная пара несчастных влюблённых, которые умирали от неутолённой любви или от тоски, когда их разлучала смерть.
В средневековой арабской поэзии расширяется круг предметов и явлений действительности, причастных к красоте и поэтому достойных любования и поэтического описания: это сельские и городские пейзажи, сад, речка и пруд, цветы и плоды, дворец и фонтан и т. д.
Значительное распространение получает панегирическая поэзия: самопрославления в бедуинском духе отходят на второй план, на смену им приходят прославления сильных мира сего. Каждое значительное лицо в государстве (халиф, эмир, придворный вельможа) стремилось иметь в числе своих приближенных поэтов, чтобы те одами прославляли его деяния или сатирами осмеивали противников. Арабская поэзия была издавна связана с исполнительским искусством, декламацией и пением. Она являлась главным средством развлечения знати и просвещенного общества. Удачные стихи становились популярными песнями. Багдадский стиль роскошной и красивой жизни с неизменным участием поэтов, музыкантов, певцов, танцовщиц вошел в моду, стал образцом для провинций. Этим объясняется, видимо, необычайный успех арабской поэзии и её распространение от Средней Азии до Испании и Сицилии.
В мире средневековой арабской
книги поэзия занимала видное место
и по объему и по значению. Основными
видами книг, посвященных поэзии, были
диваны и антологии. Персидским словом
«диван» обозначали сборник стихотворений
одного поэта либо поэтов одного племени.
Диван племени складывался из
диванов каждого поэта, помещаемых
один за другим. Антологии были разнотипны:
избранные стихи древних
В арабо-мусульманской литературе получила развитие и проза, особенно её малые формы – рассказы, легенды, анекдоты, притчи, афоризмы, речи и т. д. Оригинальный жанр арабской прозаической литературы – «макама», которая представляет собой рассказ или новеллу с драматизированным сюжетом. Главный персонаж макамы, плут и бродяга, попадает обычно в сложную, острую ситуацию, но благодаря какой-либо уловке выходит из затруднения, одурачив толпу. Герой демонстрирует хитроумие, красноречие, изворотливость и другие подобные качества.
Важнейшим источником для пополнения арабской прозаической литературы являлись переводы с персидского, сирийского, индийского. Одним из первых прозаиков был иранец Ибн аль-Мукаффа, который в середине VIII века перевел на арабский язык и осуществил литературную переработку сборника сказок и басен, восходящей к индийской «Панчатантре». Эта книга, известная арабам под названием «Камила и Димна», стала очень популярной. Индийские корни имеет и знаменитое произведение устного народного творчества «Тысяча и одна ночь» (IX в.). Его основная часть является переводом с персидского древнеиндийского сборника «Тысяча сказок».
Арабская художественная литература сыграла определенную роль в развитии европейской литературы средневековья и Возрождения. Так, первые латинские переводы сборников арабских новелл послужили своеобразной «кладовой сюжетов» для многих испанских и итальянских новеллистов, вплоть до Дж. Боккаччо.
Арабо-мусульманский стиль
в средневековом искусстве, с
одной стороны, соответствовал запросам
правителей и привилегированных
сословий, исходивших из государственных
и династических интересов, а
с другой стороны – жестким
требованиям ислама, который определял
формы архитектуры, ограничивал
тематику пластического и
Однако мастера-художники далеко не везде и не всегда исполняли эти пожелания богословов и во многом продолжали традиции доисламских, византийских и иранских мастеров. Изображения людей и животных встречаются в иллюстрациях к рукописям и в рисунках на предметах прикладного искусства. Как правило, эти изображения играли второстепенную роль в больших композициях. Медальоны с изображением людей или животных вплетались в орнамент, так что человеческий образ оказывался подчиненным общему декоративному решению.
Арабские художники избегали
создавать рельефы, выпуклые скульптурные
изображения на плоскости, так как
им казалось, что они слишком напоминают
живые образцы. Они вообще не признавали
трехмерного изображения фигур
и достигали объемного эффекта
сложной цветовой гаммой на плоскости
изображения. Кораническое представление
о том, что мир сотворен Аллахом
как нечто законченное и
Одно из самых замечательных явлений средневекового арабо-мусульманского искусства – миниатюра, которая представляла собой живописное многокрасочное изображение, украшавшее и иллюстрировавшее арабские средневековые рукописи в виде заставок или страниц-иллюстраций. В миниатюрах арабских художников, прежде всего, поражает обилие сюжетов: сценки из народного быта, жизнь халифского дворца, сценки в цирюльне и в суде, проповедь в мечети, праздничный выезд халифа, отдых каравана и др. Художественный язык арабских миниатюр прост. Им свойственен плоскостной характер изображения, хотя художники и пытались передать объемность фигур при помощи цветовых оттенков. Центральные фигуры миниатюр выделяются цветовыми пятнами. Связь между отдельными фигурами почти не выражена. Лица фигур сходны между собой и мало выразительны. Отсутствуют индивидуальные черты. Фигуры изображаются в условном положении, позы их малодинамичны. Характер действия обычно обозначается движением руки. Но жест, передающий состояние говорящего (изумление, страх, негодование) также условен. Художник с наивной тщательностью изображает одежду, корабли, здания и оказывается равнодушным к индивидуальным чертам человеческого лица.
Своеобразие арабо-мусульманской архитектуры ощутимее проявляется в культовых сооружениях. Светские постройки (жилые дома, рынки, бани, караван-сараи и т. д.) во многом сохраняли доисламские (арабские, иранские и др.) традиции. Основным культовым зданием и главным символом мусульманской религиозной жизни была мечеть (от араб. «масджид», «место поклонения»).
Прообраз всех мечетей – мединская мечеть, сооруженная ещё при жизни Мухаммеда. Это был открытый участок, с четырех сторон обнесенный стеной. С северной стороны, обращенной к Иерусалиму, находился навес для защиты от солнца (из стволов пальм). Крытая часть мединской мечети явилась прототипом колонного зала всех колонных мечетей. В дальнейшем все мечети строились так, чтобы молящийся находился лицом к Мекке. Старинные мечети Дамаска, Багдада, Каира также имеют в плане огромные прямоугольники или квадраты, окруженные со всех сторон арками, опирающими на колонны. В мечетях Северной Африки и Испании множество стоящих рядом колонн образует гигантские молитвенные залы. Внутренний вид мечети: бесконечное число колонн напоминает густо разросшийся лес. В глубине мерцают узоры на стенах и роскошном убранстве михраба (ниши, указывающей направление к «священной горе») и максуры (места для халифа). Пространство кажется огромным, возникает ощущение бесконечности и необъятности Вселенной.
С древних времен рядом с мечетью воздвигался минарет. Его происхождение восходит к ряду прообразов: сторожевой или сигнальной башне, маяку. Практическое значение минарета связано с публичным призывом правоверных на молитву, который выполняет специальный служащий мечети – муэдзин. Минарет объединяет мечеть с пространством окружающего мира, простором неба, с тесно обступающей городской застройкой. В восточном городе вертикали этих башен, то исчезая из поля зрения, то вновь появляясь, играют роль главных ориентиров. В различных мусульманских центрах были созданы оригинальные и несхожие между собой формы минаретов. К числу древнейших памятников принадлежат квадратные в плане минареты Сирии, которые произошли от колоколен сирийских христианских церквей, в свою очередь наследовавших традиции эллинистических и римских башенных сооружений. Тип квадратного минарета утвердился в странах Северной Африки и в Испании. На Ближнем и Среднем Востоке господствующей стала круглая, слегка сужающаяся кверху форма минарета.
С развитием мусульманской
архитектуры связано
С захватом монголами в 1258
г. Багдада завершается золотой
век арабо-мусульманской
Заключение
Мусульманская культура подарила миру одну ветку с всеобщего древа искусства, тем самым привнеся в мир нечто новое, доселе не существовавшее, и до не узнаваемости изменила то, что существовало до нее. Специфика и самобытность этого искусства поражает не знакомых с этой культурой людей и заставляет по-новому взглянуть на мир с другой точки зрения, сквозь призму религии и уклада жизни, которые существуют уже много веков, со времен возникновения ислама.
Ислам в целом являет собой достаточно
цельную религиозную систему. Сложившаяся
на стыке древних европейской и ближневосточной
цивилизаций, впитавшая в себя элементы
христианства и иудаизма, эта система
оказалась сложным итогом многостороннего
синтеза. Основой этого синтеза были бедуинская
арабская культура, арабский этнос и его
очень слабо развитая государственность.
Ислам, развиваясь первоначально на Аравийском
полуострове в среде разрозненных арабских
племен, сумел объединить их и дал мощный
толчок развитию арабской цивилизации.
После принятия Ислама арабы захватили
огромные территории, где главной религией
стал Ислам. В другие страны Ислам пришел
мирным путем и завоевал сердца миллионов
людей. Арабская культура интегрировала
многие народы: арабов, персов, египтян
и др. Она также являлась фактическим рубежом,
разделяющим Европу и Азию, Европу и Африку.
Главное отличие Ислама от других религий
то, что в нем полностью слилась духовная
и светская власть и не существует сплоченной
религиозной организации, как в христианстве
или буддизме. Став составной частью жизни
человека, он направлял его действия, не
давал опуститься. Но никакая религия
не может существовать такой же, как и
была создана. Начал трансформироваться
и Ислам. Начали появляться новые пророки,
говорившие, что они заново пришедшие
Мухаммеды. В некоторых регионах такие
«пророки» получали поддержку (бабисты,
бехаисты). Эти движения помогли осознать
необходимость модернизации Ислама. Многие
мыслители призывали к объединению всех
исламских государств и сохранению закрытости
от стран Европы, другие призывали к сотрудничеству
с европейскими странами.