Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 10:00, контрольная работа
Ця загальна характеристика ділової переписки, безумовно, ставиться й до кожного з її жанрів, найбільш пріоритетними з яких є діловий лист, телекс й, останнім часом, телефакс.
1.Вступ
2.Особливості англійського дiлового спiлкування
3.Зовнішньоекономічний договір у зовнішньоекономічній діяльностi
4.Література.
Закінчують лист, зазвичай словами Sincerely Yours (Щиро Ваш) або просто Yours (Ваш) та підписом із зазначенням під нею вашого прізвища і посади. Щоб не ставити вашого партнера в скрутне становище і не змушувати його робити припущення щодо вашої власної статі, потрудіться в цьому місці листа написати своє ім'я повністю, тобто не P.R. Dovzhenko, a Pavel Dovzhenko або Pavel D. Dovzhenko.
Якщо ви перебуваючи, наприклад, в іногородньому відрядженні, відповідь на терміновий лист продиктували своєму заступнику по телефону, він повинен проти вашого прізвища поставити букви рр. (per procurationem) - за домовленістю) і, підписавши лист сам, приписати нижче: Dictated by Mr and signed in his absence - продиктовано паном і підписано в його відсутність.
Листи бувають нейтральними або сприятливими, або можуть містити відмову, або ставити метою схилити до чого-небудь адресата.
Лист-відмова
на претензію клієнта або
Перерахування
і пояснення причин відмови передує
саму відмову. Ясне і правдоподібне
пояснення допоможе одержувачу проковтнути
його більш-менш безболісно. Перераховуючи
причини відмови, уникайте надмірних пояснень
(у разі необгрунтованих претензій вибачення
не обов'язкові), не ховайтеся за бюрократичні
процедури або правила (це непереконливо),
не відповідайте занадто коротко або загально
(втрачається зв'язок між поясненням і
самою проблемою). Відмова повинен логічно
випливати з попереднього змісту листа.
Якщо причини перераховані досить ясно,
людина в більшості випадків візьме відмову
ще до того, як до нього дійде черга. Позитивна
кінцівка повинна створити в одержувача
враження, що більше зацікавлені їм самим,
чим відмовою. Навіть якщо неможливо позитивно
вирішити питання клієнта, треба підтримати
добре ім'я фірми і висловити готовність
продовжувати співпрацю.
Написання
листа - це свого роду мистецтво. Діловий
лист має бути бездоганним у всьому: навіть
дрібне недотримання правил може зробити
його неправомірним з юридичної точки
зору. Правильно оформлена юридично, написане
гарною мовою, на фірмовому бланку, однозначне
за змістом діловий лист - одна із запорук
успіху вашої справи.
3.Зовнішньоекономічний
договір у зовнішньоекономічній
діяльностi
Зовнішньоекономічний договір (контракт) — матеріально оформлена угода двох або більше суб’єктів зовнішньоекономічної діяльності та їх іноземних контрагентів, спрямована на встановлення, зміну або припинення їх взаємних прав та обов’язків у зовнішньоекономічній діяльностi.
Верховна Рада України 21 жовтня
1999 р. прийняла Закон України
“Про внесення змін до ст. 6
Закону України “Про
“Зовнішньоекономічний договір
(контракт) укладається суб’єктом
зовнішньоекономічної
Форма зовнішньоекономічного
Угоди щодо будівель та іншого
нерухомого майна, що
Права та обов’язки сторін
контракту визначаються правом
місця його укладення, якщо
сторони не домовляться про
інше. Місце укладення угоди
Далі у ст. 6 Закону зазначається:
“Права та обов’язки сторін зовнішньоекономічних договорів (контрактів) визначаються правом країни, вибраної сторонами при укладенні договору (контракту) або у результаті подальшого узгодження.
За відсутності угоди між
- продавцем — у договорі
- наймодавцем — у договорі майнового наймання;
- ліцензіаром — у ліцензійному договорі;
- охоронцем — у договорі
- комітентом (консигнантом) — у договорі комісії (консигнації);
- довірителем — у договорі заручення;
- перевізником — у договорі перевезення;
- експедитором — у договорі транспортно-експедиційного обслуговування;
- кредитором — у договорі
- дарувальником — у договорі дарування;
- поручителем — у договорі поруки;
- заставником — у договорі застави.
До зовнішньоекономічних
До зовнішньоекономічного
До зовнішньоекономічного
До прав і зобов’язань за
зовнішньоекономічним
У разі приймання виконання
за зовнішньоекономічним
“Положення про форму
1. Назва, номер договору (контракту), дата і місце його укладення.
2. Преамбула.
3. Предмет договору.
4. Кількість і якість товару (обсяги
виконання робіт, надання
5. Базисні умови поставки
6. Ціна і загальна вартість договору.
7. Умови платежів.
8. Умови здавання (приймання) товару (роботи, послуги).
9. Упакування та маркування.
10. Форс-мажорні обставини.
11. Санкції та рекламації.
12. Арбітраж.
13. Юридичні адреси, поштові та платіжні реквізити сторін.
Зазначені умови договору (контракту) вважаються обов’язковими. За домовленістю сторін у ньому можуть передбачатися і додаткові умови.
Окремі види
Зазначене Положення містить
наприкінці перелік
Література.
1.
Про електронні документи та електронний
документообіг: Закон України, прийнятий
Верховною Радою України 22 травня 2003 року
№ 851-ІV.
2 Про електронний цифровий
3. Ситник В.Ф. та ін. Основи інформаційних систем: Навч. посібник. – К.: КНЕУ, 2001. – 420 с.
4.Коваль А. П. “Ділове спілкування”. - К.: Либідь, 1992.