Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2013 в 21:07, реферат
Основой любой древней культуры является письменность. Когда она зародилась на Руси? Долгое время существовало мнение, что письмо на Русь пришло вместе с христианством. Есть свидетельство о существовании славянской письменности задолго до христианизации Руси.
В 1949 г. во время раскопок под Смоленском нашли глиняный сосуд, относящийся к началу Х в., на котором было написано "горушна" (пряность). Найденное означало, что уже в это время в восточнославянской среде бытовало письмо, существовал алфавит. Об этом же говорит и "Житие" византийского дипломата и славянского просветителя Кирилла. Во время пребывания в Херсонесе в 60-е гг. IX в. он познакомился с Евангелием, написанным славянскими буквами
ДРЕВНЕРУССКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
Основой любой древней
В 1949 г. во время раскопок под Смоленском
нашли глиняный сосуд, относящийся к началу
Х в., на котором было написано "горушна"
(пряность). Найденное означало, что уже
в это время в восточнославянской среде
бытовало письмо, существовал алфавит.
Об этом же говорит и "Житие" византийского
дипломата и славянского просветителя
Кирилла. Во время пребывания в Херсонесе
в 60-е гг. IX в. он познакомился с Евангелием,
написанным славянскими буквами. В дальнейшем
Кирилл и его брат Мефодий стали основоположниками
славянской азбуки, которая, видимо, в
какой-то части основывалась на принципах
славянского письма, существовавшего
у восточных, южных и западных славян задолго
до их христианизации.
Надо вспомнить и о том, что договоры Руси
с Византией, относящиеся к первой половине
Х в., также имели копии на славянском языке.
К этому времени относится существование
толмачей- переводчиков и писцов, которые
записывали речи послов на пергамент.
Христианизация Руси дала мощный толчок
дальнейшему развитию письменности, грамотности.
На Русь стали приезжать церковные грамотеи,
переводчики из Византии, Болгарии, Сербии.
Появились, особенно в период правления
Ярослава Мудрого и его сыновей, многочисленные
переводы греческих и болгарских книг
как церковного, так и светского содержания.
Переводятся, в частности, византийские
исторические сочинения, жизнеописания
святых. Эти переводы становились достоянием
грамотных людей: их с удовольствием читали
в княжеско-боярской, купеческой среде,
в монастырях, церквях, где зародилось
русское летописание.
Кадры первых русских грамотеев, переписчиков,
переводчиков формировались в школах,
которые были открыты при церквах со времени
Владимира I и Ярослава Мудрого, а позднее
при монастырях. Есть немало свидетельств
о широком развитии грамотности на Руси
в ХI-ХII вв. Она была распространена, в основном,
в городской среде, особенно в кругу богатых
горожан, княжеско-боярской верхушки,
купечества, ремесленников. В сельской
местности, в дальних, глухих местах население
было почти сплошь неграмотным.
С XI в. в богатых семьях стали учить грамоте
не только мальчиков, но и девочек. Сестра
Владимира Мономаха Янка, основательница
женского монастыря в Киеве, создала в
нем школу для обучения девушек.
Ярким свидетельством широкого распространения
грамотности в городах и пригородах являются
так называемые берестяные грамоты.
В 1951 г. во время археологических раскопок в Новгороде извлекли из земли бересту с хорошо сохранившимися на ней буквами. С тех пор в научный оборот введены сотни берестяных грамот, говорящих о том, что в Новгороде, Пскове, Смоленске, других городах Руси люди любили и умели писать друг другу. Среди писем деловые документы, обмен информацией, приглашение в гости и даже любовная переписка.
Древнейшая из берестяных грамот относится к первой половине 11 в., самая поздняя - ко второй половине 15 в.
Историки предполагают, что малообученные горожане и дети писали главным образом на вощеных дощечках; а те, кто освоил графику и набил руку, умели выдавливать острой костяной или металлической палочкой ("писалом") собственно письма на бересте. Подобные палочки в крохотных кожаных чехольчиках археологи находили и ранее, но не могли определить их назначения, именуя то "булавками", то "обломками украшений". Буквы на бересте выдавливались обычно на внутренней, более мягкой стороне, на отслоенной части, специальным образом вымоченной, выпаренной, развернутой и таким образом подготовленной для письма. Написанные чернилами или иными красками грамоты, по всей видимости, не найти: чернила выцвели и вымылись за столетия. Отсылаемые адресату грамоты на бересте сворачивались в трубку.
Язык большинства берестяных грамот отличается от литературного языка того времени, он, скорее, разговорный, бытовой, содержит нормативную лексику (что говорит о том, что запрета на ее использование не было). Около десятка грамот написано по-церковнославянски (литературный язык), несколько - на латыни.
По содержанию преобладают частные письма бытового или хозяйственного характера. Они классифицируются по сохранившейся информации: о земле и земельных собственниках, о данях и феодальной ренте; о ремесле, торговле и купечестве; о военных событиях и т.д., частная переписка (включая азбуки, прописи, рисунки), литературные и фольклорные тексты в отрывках, избирательные жеребья, календари и т.п.
Как исторический источник
периода ранней письменности, берестяные
грамоты уникальны по содержащейся
в них информации о Руси 10-15 вв.
Имеющиеся в них данные позволяют
судить о размерах повинностей, взаимоотношениях
крестьян с вотчинной администрацией,
"отказах" крестьян от своего владельца,
жизни "своеземцев" (владельцев земли,
обрабатывавшейся силами семьи и
изредка нанимавших кого-то в помощь).
Там же можно найти сведения о
продаже крестьян с землей, их протестах
(коллективные челобитные), чего нельзя
найти в иных источниках столь
раннего времени, поскольку летописи
об этом предпочитали умалчивать. Грамоты
характеризуют технику купли-
Ценны сведения о юридической практике того времени, деятельности судебных органов - княжеском и "уличанском" (уличном) суде, о порядке судопроизводства (решении споров на "поле" - кулачном судебном поединке).
Древнейший брачный
В нескольких грамотах содержатся новые данные о политических событиях в городе, отношении к ним горожан.
Наиболее яркие свидетельства бытовой жизни горожан, сохраненные берестяными грамотами, - бытовая переписка мужей, жен, детей, других родственников, заказчиков товаров и изготовителей, владельцев мастерских и зависимых от них ремесленников.
Есть и текст древнейший любовной записки: "Я посылала к тебе трижды на этой неделе. Почему ни разу не отозвался? Чувствую, что тебе не угодна. Если б была угодна, ты, сбежав от глаз людских, прибежал бы ко мне стремглав. Но если ты [теперь] надо мной насмеешься, то судьей тебе будет Бог и моя худость (слабость) женская").
По значимости открытие берестяных грамот сопоставимо с расшифровкой египетских иероглифов, находкой описанной Гомером Трои, открытием загадочной культуры древних майя. Прочтение берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней Руси грамотными были лишь знатные люди и духовенство. Среди авторов и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных текстах есть свидетельства практики обучения письму - азбук (в том числе с обозначениями владельца, одна из них, 13 в., принадлежит мальчику Онфиму), прописей, числовых таблиц, "проб пера". Небольшое число грамот с отрывками литературных текстов объясняется тем, что для памятников литературного характера употреблялся пергамент, а с 14 в. (изредка) - бумага.
Осталось и еще одно любопытное свидетельство
о развитии грамотности на Руси: так называемые
надписи (граффити). Их выцарапывали
на стенах церквей любители излить свою
душу. Среди этих надписей размышления
о жизни, жалобы, молитвы. Знаменитый Владимир
Мономах, будучи еще молодым человеком,
во время церковной службы, затерявшись
в толпе таких же молодых князей, нацарапал
на стене Софийского собора в Киеве: "Ох,
тяжко мне" - и подписался своим христианским
именем " Василий".
Летописи - это средоточие истории Древней
Руси, ее идеология, понимание ее места
в мировой истории; они являются одним
из важнейших памятников и письменности,
и литературы, и истории, и культуры в целом.
За составление летописей, т. е. погодных
изложений событий, брались лишь люди
самые грамотные, знающие, мудрые, способные
не просто изложить разные дела год за
годом, но и дать им соответствующее объяснение,
оставить потомству ясное видение эпохи.
Летопись была делом государственным,
делом княжеским. Поэтому поручение составить
летопись давалось не просто самому грамотному
и толковому человеку, но и тому, кто сумел
бы провести идеи, близкие той или иной
княжеской ветви, тому или иному княжескому
дому. Если летописец не удовлетворял
вкусам своего заказчика, с ним расставались
и передавали составление летописи другому,
более надежному, более послушному автору.
Увы, работа на потребу власти зарождалась
уже на заре письменности и не только на
Руси, но и в других странах.
Первая летопись, вероятно, была составлена
в конце Х в. Она была призвана отразить
историю Руси со времени появления там
новой династии Рюриковичей и до правления
Владимира с его впечатляющими победами,
с введением на Руси христианства. Уже
с этого времени право и обязанность вести
летописи были даны деятелям церкви. Именно
в церквях и монастырях обретались самые
грамотные, хорошо подготовленные и обученные
люди - священники, монахи. Они располагали
богатым книжным наследием, переводной
литературой, русскими записями старинных
сказаний, легенд, былин, преданий; в их
распоряжении были и великокняжеские
архивы.
Прежде чем появились летописи - масштабные
исторические сочинения, охватывающие
несколько веков русской истории, - существовали
отдельные записи, устные рассказы, которые
поначалу и послужили основой для первых
обобщающих сочинений. Это были истории
о Киеве и основании Киева, о походах русских
войск против Византии, о путешествии
княгини Ольги в Константинополь, о войнах
Святослава, сказание об убийстве Бориса
и Глеба, а также былины, жития святых,
проповеди, предания, песни, разного рода
легенды.
Вторая летопись была создана при Ярославе
Мудром в пору, когда он объединил Русь,
заложил храм святой Софии.
Свод, за который взялся монах
Киево-Печерского монастыря
В первых строках своей летописи Нестор
поставил вопрос: "Откуда есть пошла
Русская земля...".
Таким образом, уже в этих первых словах
летописи говорится о тех масштабных целях,
которые поставил перед собой автор.
Сохранение общерусской летописной традиции
показал Владимиро-Суздальский летописный
свод начала XIII в., охвативший историю
страны от легендарного Кия до Всеволода
Большое Гнездо.
После образования древнерусского
государства письменность стала
необходимой для ведения
Из-за пожаров, княжьих меж
усобиц и монголо-татарского нашествия
большая часть памяток
Среди этих документов наиболее древние рукописные книги "Остро-мирово Евангелие" 1056-1057 гг. и "Сборник Святослава" 1073 и 1076 гг1. произведения оригинальной древнерусской литературы "Поучение к братии" епископа Луки, "Слово о законе и благодати" первого нашего митрополита Иллариона, "Житие Бориса и Глеба" и т.п. Все они на сегодняшний день являются не только памятниками письменности и литературы, но и документами той эпохи.
Одним из древних и важных документов норм права является "Правда Русская" или, по принятому в науке названию, "Русская правда" (термин "правда" здесь означает закон). Этот документ не сохранился. До нашего времени дошли лишь многочисленные (около 300) списки, то есть копии, из которых наиболее старинные датируются XIII в2.
Важными документами той эпохи были "княжьи уставы" и "уроки", а также церковные уставы. Княжьи уставы были направлены на дополнение или укрепление внутренних государственных норм и порядков, как, например, "Устав Владимира Мономаха", который стал дополнением и своеобразной частью "Русской правды". Под "уроками" подразумеваются постановления князей преимущественно финансового характера о налогах. Церковные уставы имели цель упорядочить правовое положение церкви в государстве, а также церковные суды и обеспечить церковь материально. Сохранились церковные уставы князей Владимира и Ярослава. Первый известен в копии XIII в., второй — XIV в3.
Наиболее важным историческим документом является "Повесть временных лет", который дошел до нас не в оригинале, а в более поздних списках. Одним из них является Лаврентиевский список, названный по имени монаха Лаврентия, который составил его в 1377 г., и Ипатьевский список (от Ипатьевского монастыря в Костроме, где он был найден), датированный началом XV в. Именно в этой летописи содержатся сведения о первых международных актах — договорах Руси с иностранными государствами. В частности, здесь есть сведений о четырех договорах Руси с могущественным государством того времени — Византией
Уже в те давние времена документ служил гарантией выполнения обязанностей и ему придавалось большое значение. В договоре с Византией (947 г.) читаем: "Отныне ж пусть приходят к князю русскому с грамотой, в которой будут свидетельствовать о своих мирных намерениях... Если же придут без грамоты, то пусть содержатся под стражей, пока не известим о них князя Игоря"4.
берестяная грамота 11 века |
Берестяная грамота № 954 до обработки. XII век.
Берестяная грамота. Мальчик Онфим, 7 лет. Древний..
Финикийское письмо Греческое письмо
Кириллица Глаголица
1 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.
2 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.
3 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.
4 Древнерусские письменные источники X – XIII вв. / Под ред. Я.Н. Щапова. М.: «Наука», 1991. С. 26.