Функціонально - стилістичні особливості лексики на позначення кольору у творах О.Гончара

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 16:08, курсовая работа

Краткое описание

Мета роботи полягає у виявленні та з'ясуванні стилістичного функціонування лексики на позначення кольору та зорових відчуттів у індивідуально-авторському використанні та в дослідженні семантичних особливостей використання цієї лексики.
Відповідно до поставленої мети, перед нами постає ряд завдань:
1) здійснити семантичну класифікацію лексики на позначення кольору та зорових відчуттів, виявлених у текстах романів О. Гончара;
2) простежити функціонування лексики на позначення кольору та зорових відчуттів у творах О. Гончара;

Оглавление

ВСТУП 3
РОЗДІЛ 1. Семантика і граматична структура лексики на позначення
кольору та зорових відчуттів у сучасній українській
літературній мові 5
1.1. Семантична класифікація лексики на позначення кольору та зорових відчуттів у сучасній українській мові 5
1.2. Категоріальне вираження слів на позначення кольору та зору в українській мові 12
РОЗДІЛ 2. Стилістичне функціонування лексики, що вказує на колір та зір у творах Олеся Гончара 16
2.1. Кольороназви у ролі тропів 16
2.2. Назви зорових відчуттів як засіб створення стилістичних
прийомів у творах Олеся Гончара 23
ВИСНОВКИ 28
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ……………………………………………30
ДОДАТОК А …………………………………………………………………………...33

Файлы: 1 файл

курсова О.Гончар Функц.-стил. особл. лексики на позн.кольору.doc

— 195.50 Кб (Скачать)

3.     Кинути очима - поглянути, оглянути щось. „Широко, в один захват кинула очима по степу" [5:10].

4.     Побачити світ - народитися. „Там, в тих суворих тундрових просторах, в ночах табірного тяжкого існування побачили світ його крихітні доньки" [5:113].

5.     Виростати в очах - ставати поважнішим для когось, набувати позитивних якостей. „ Твій батя після цього ще більше виростає в моїх очах..." [5:91].

6.     Охопити оком - оглянути, подивитися на широку місцину чи великий предмет. „Берег щодалі більше можна охопити оком" [5:187].

7.     Не зводити очей - уважно дивитися на щось, бути від чогось в захопленні. „Вже й Віталій, і Тоня не зводять із судна очей" [5:189].

8.     Підстерегти оком - побачити, стежити. „ ... щоб ніхто тієї води не сколихнув, ніхто щоб її ні оком не підстеріг, ні голосом не «полохав..." [4:69].

Відомо, що всі предмети і явища навколишнього світу перебувають у постійному взаємозв'язку та взаємодії і один із таких взаємозв'язків -схожість предметів, явищ, дій та їх ознак. Уміння побачити й виділити схожі ознаки різних явищ - специфіка образного мислення. Тому можна зробити висновок, що шляхом метафоризації утворилось багато фразеологізмів, які займають у творах О.Гончара далеко не останнє місце.

Обстеживши найвідоміші твори Олеся Гончара, ми без сумніву можемо сказати, що цей митець був пристрасним борцем за високу культуру художньої мови, умів тонко видобути зі слова максимум барвистості, розмаїтості, краси.

Дуже широко в романах О.Гончара представлена природа яскравих, самобутніх, кольорових епітетів, метафор, порівнянь, синонімів та інших синтаксичних конструкцій та прийомів, що мають значну питому вагу в структурах творів письменника.

Лексика на позначення зорових відчуттів та колористика романів посилює зображально-виражальні засоби, справляє на читача глибоке емоційне враження, сприяє розкриттю внутрішнього світу персонажів, їх емоційно-психологічного стану, відіграє важливу роль у задумі творів, в донесені до читача авторської ідеї.

Отже, завдяки використанню слів на позначення зору, створюється конкретна чуттєва образність художньої мови.

Романи Олеся Гончара дуже багаті на різноманітні синтаксичні конструкції. На фоні величезної кількості різного характеру і структури тропів можна виділити метафори, епітети, порівняння та різні синтаксичні конструкції, що вживаються для ілюстрації зорових відчуттів.

Кольори й фарби, світлові і тіньові відображення життя чи якихось явищ в романах О.Гончара виступають засобом входження у внутрішній світ персонажів і розкриття їх настроїв, почуттів через підсилення ліризму чи драматизму за допомогою різноманітних тропів.

ВИСНОВКИ

Необхідність проведення даного дослідження була зумовлена недостатньою розробленістю питання функціонально-стилістичних особливостей лексики на позначення кольору та зорових відчуттів.

Тому, намагаючись охопити якомога більше творів О. Гончара, ми сформулювали власне бачення цієї теми.

У результаті проведеного дослідження ми з'ясували, що номени зору представлені лексемами, що позначають узагальнені поняття та назви, які розкривають значення зорового сприйняття кольору.

Для нашого дослідження важливим було простежити, як у художніх творах за допомогою мовно-виражальних засобів передаються зорові відчуття людини. Номінації зору, що репрезентовані узагальненими назвами, утворюються шляхом метафоричних переносів, за рахунок яких поповнюється група лексики на позначення зору. Зорові назви найчастіше виникають на основі створення предикативно-зорової образності. Лексика на позначення зорових відчуттів представлена багатством граматичних категорій.

Кольороназви представляють собою особливу групу слів із загальною семантемою "колір", які можуть бути реалізовані в прямому, переносному та символічному значеннях. Вони зазвичай виражені прикметниками, рідше - іменниками, дієсловами, прислівниками та словосполученнями. Кольороназви активно використовуються в художній мові, де вони виконують особово-номітативну, образно-експресивну, емотивну, ідеолейтмотивну та характерологічну функції. У творах будь-якого письменника кольороназви є одним із елементів його ідіостилю.

Найважливішою частиною нашої роботи є виявлення різних мовних засобів та тропів у творах О. Гончара, а саме: епітетів, метафор, порівнянь, синонімічних рядів, різних синтаксичних конструкцій, імен-композитів, які, в поєднанні з лексикою на позначення кольору та зорових відчуттів роблять стиль автора самобутнім й оригінальним.

В процесі дослідження ми виявили та з'ясували стилістичне функціонування лексики на позначення кольору та зорових відчуттів у індивідуально-авторському використанні та дослідили семантичні особливості використання цієї лексики.

Було здійснено семантичну класифікацію лексики, що вказує на колір та зорові відчуття, виявлену у текстах романів О. Гончара, з'ясовано функціонування цієї лексики у творах письменника, складено словник індивідуальних уживань назв зорових відчуттів та кольору в прозі О. Гончара.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1.           Великий тлумачний словник сучасної української мови. К.: Ірпінь: ВТФ „Перун", 2001. -926 с.

2.           Виноградов В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды. -М., 1980.-541 с.

3.           Галич В. М. Імена-композити в антропонімійному світі О. Гончара // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. - С.64-65.

4.           Гуменний М. X. Естетична функція колориту і пейзажу в романах О. Гончара // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. -С.77-78.

5.           Гончар О. Твоя зоря : Роман. - К.: Дніпро, 1985. - 368 с.

6.           Гончар О. Тронка. Роман в новелах. - К.: Дніпро, 1966.—250 с.

7.           Гончар О. Твори в шести томах. - К.: Дніпро, 1979. - Т. 6. - 478 с

8.           Дятчук В.В., Пустовіт Л. О. Семантична структура і функціонування лексики української літературної мови. - К., 1983. - 155 с

9.           Іващенко О.В. Роль метафори у творах О.Гончара // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. - С.76-77.

10.       Калачник О. П. Ще один голос звідти,              з далекого... (Мовностилістичні особливості фронтових поезій Олеся Гончара) // УМЛШ.- 1989.-№5.—С.13-17.

11.       Кириченко А. П. Структурно-семантичні типи назв кольорів у східно­слов'янській мові. - К., 1955. - 239 с

 

12.     Кириченко А. П. До семантичної характеристики назв кольорів у східно-слов'янських мовах. -К., 1960. - 194 с

13.     Коваль А. П. Практична стилістика сучасної української мови. - К.: Вища школа, 1987. - 347 с

32

14.       Кравцов Ю. В., Кравцова И. В. Цветонаименования в русском языке. // Печатное слово. - Херсон, ХГУ, 2005. - С. 28-31.

15.       Критенко А. П. Семантична структура назв кольорів в українській мові. // Славістичний збірник. АН УРСР, 1963. - С. 97-111.

16.       Лисиченко Л. А. Лексикологія сучасної української мови. Семантична структура слова. - Харків : Вища школа, 1977. - 114 с

17.       Лопушинський І. Ознайомлення п’ятикласників з естетичною функцією слова. // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. - С. 98-99.

18.       Новий тлумачний словник української мови. В 4 т. - К., 1999.

19.       Літературознавчий словник-довідник / За ред. Гром'як Р.Т., Ковалів Ю.І.. - К.: ВЦ „Академія", 1997. - 564 с

20.       Моклиця М. Основи літературознавства. - Тернопіль: Підручники і посібники, 2002. - С 47-63.

21.       Олексенко В.П, Словотворчість О. Гончара, // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. - С. 72-73.

22.       Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992.-348 с

23.       Руденко Л.М. Обставина детермінації в структурі тексту. // Семантико-синтаксичний і стилістичний аспект. - К.: Либідь, 1996. -С 104-108.

24.       Скорик О. С. Про особливості синтаксису роману „Собор" О. Гончара. // Всеукраїнська науково-теоретична конференція, присвячена 75-річчю з дня народження О. Гончара. - Херсон, 1993. - С 60-61.

25.       Словник епітетів української мови / Укл. Бибик С. М., Пустовіт Л. О., Єрмоленко О. Г.. - К.: Довіра, 1998. - 452 с.

26.       Словник української мови / За ред. Грінченка Б. Г. - К., 1907-1909. -494 с.

27.       Тарасов Л. Ф. К вопросу о лингвистической природе метафоры // Русский язык в школе. - 1980. - № 4. - С. 64-67.

28.       Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. - М.: Наука, 1981. - 269 с.

29.       Фіцула М.  М.,  Степанов О. М.  Основи психологи  і педагогіки. Посібник. - К.: Академвидав, 2003. - С. 78-82.

30.       Хрестоматія української літератури XX століття. Кн. 2. - К., 1998. -С. 331-349.

31.       Чередниченко I. Г. Нариси з загальної стилістики української мови. -К.: Радянська школа, 1962. - 495 с

32.       Шевчук О. С Стилістичні функції словотворчих засобів. // УМЛШ. -1987.-№5.-С 30-36.

33.       Яворська Г. М. Мовні концепти кольору. // Мовознавство. - 1999. -№2-3.-С 42-50.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДОДАТОК А

Словник індивідуальних уживань лексики на позначення кольору

у творах О. Гончара

Білі

Блиск

Блакитне

Вічнозелений

Вишневий

Жовта

Золотий

Зітліла

Іржавий

Місячне марево

Оранжеві

Осяйна

Перламутри

Пригаслий

Променяться

Розпалений

Світило нічне

Сивина

Сліпучі усмішки

Смаглі ноженята

Смола

Сніжний

Синій

Сірий

Сліпа

Сяяти Темний Фіолетовий

ДОДАТОК Б

Словник індивідуальних уживань лексики на позначення зорових відчуттів у творах О. Гончара

Бачити

Беньки

Видно

Вгледіти

Видиво

Всевидющі зорі

Гледіти

Дивитися

Задивитися

Заглядати

Зиркати

Наглядати

Оглядатися

Око

Очевидно

Оченята

Побачити

Позиркувати

Помітити

Погляд пригаслий Поглянути

Розглядати

Роздивлятися

Сліпі очі

Стежити

Уявляти

Чорноокий



Информация о работе Функціонально - стилістичні особливості лексики на позначення кольору у творах О.Гончара