Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2012 в 01:05, курс лекций
Мотивация для программного туризма в рамках одного и того же вида туризма может быть разной. Программа обслуживания составляется в зависимости от мотива.
Программное обслуживание - это комплекс представленных услуг клиенту в процессе преодоления им пространства.
Наибольшей популярностью пользуются лечебно-оздоровительный, деловой, спортивный и развлекательный туризм. Т.к людям в нашей жизни нужен отдых, что бы отдахнуть от разных нагрузок, спорт-
Главная особенность подготовки языково-обучающего тура – исключительно индивидуальный подход: школы и учебные программы подбираются для каждого человека с учетом его языкового уровня, образования, возраста.
Организацией языково-обучающих туров занимаются в основном специализированные рецептивные туроператоры. Они заключают договоры с местными учебными заведениями (университетами, институтами, колледжами и т. д.) на использование учебной базы, работу преподавателей и пользование методическими пособиями. Обычно у рецептивного туроператора по обучающим турам имеются договоры не с одним, а с несколькими учебными заведениями, предоставляющими несколько разные условия обучения и других услуг (размещение, досуг, спорт и т. д.), а значит, и больший выбор для туристов.
Перед началом обслуживания необходимо подготовить методическое обеспечение для выдачи туристам: программы обучения, учебники, разговорники, карты города, путеводители на изучаемом языке. Обычно этот набор входит в стоимость тура.
Размещение туристов языково-обучающих туров может быть разнообразным: гостиницы, общежития при колледжах, даже турбазы. Однако наиболее предпочтительным для индивидуальных туристов является размещение в семьях местных жителей. Это обеспечивает «принудительную» разговорную практику, а также «проникновение в дух нации». Кроме того, размещение в семьях чаще обходится дешевле, чем в гостиницах. При желании старшие дети окажут помощь по дому семье, в которой они живут, и тогда плата за жилье практически сводится на нет. Проживание в семье удобнее и даже безопаснее, особенно для маленьких детей. А главное – эффективнее в отношении совершенствования языка, так как обучающемуся приходится общаться на изучаемом языке не только в школе, но и в семье.
К подбору семей, в которых размещаются обучающиеся, необходимо подходить особенно тщательно. С семьями туроператор заключает специальные договоры на размещение туристов, в соответствии с которыми семья предоставляет туристам отдельную комнату и завтрак (в некоторых случаях и ужин). Проживание детей в семьях контролируется специальными менеджерами. Обычно эти семьи сотрудничают с туроператорами не один год и имеют хорошую репутацию и опыт в приеме детей.
Рекомендуется размещать обучающихся в семьях по двое, желательно из разных стран – для стимулирования языкового общения (для создания условий, вызывающих необходимость общения на изучаемом языке).
Если студенты размещаются в общежитиях (гостиницах), следует проверить, есть ли условия для занятий.
Если тур групповой, то на всем протяжении тура с группой туристов должен работать руководитель группы из направляющей страны, свободно владеющий изучаемым языком. Назначает его (по договоренности с принимающей фирмой) направляющая сторона.
Группы по изучению языка должны состоять максимум из 12 человек. Однако с точки зрения отправки да и организации транспортных экскурсий более рентабельны группы по 30 человек. Поэтому при организации учебных занятий большие группы приехавших туристов разбиваются на подгруппы.
Спортивно-обучающие туры. Такие туры также распространены во всем мире. Среди них можно назвать туры с обучением игре в гольф, теннис, конному спорту, серфингу, катанию на горных лыжах, гребле на каноэ и байдарках, яхтовый, парусный спорт, подводное плавание, водные лыжи и др. На таких турах самое главное – обеспечение возможности научиться выбранному виду спорта.
Обучающие программы – это занятия выбранным видом спорта по специальной обучающей программе под руководством опытных инструкторов.
Необходимо разработать график спортивно-обучающих занятий. Как правило, это первая половина дня между завтраком и обедом. При разработке обучающей программы обязательно обращается внимание на дозированность нагрузки. После обеда – экскурсионно-познавательные мероприятия, свободное время.
Экскурсионно-познавательные программы – в основном общего характера.
Преимущество в массиве времени туристы отдают обучению и занятиям выбранным видом спорта.
На таких турах необходимо предоставлять туристам дополнительные услуги: бассейн, сауна, массаж, бары, дискотеки, вечера встреч, фестивали, конкурсы – словом, все, что интересует туристов на отдыхе.
С туристами должны постоянно работать инструкторы по соответствующему виду спорта. Рекомендуется также привлекать профессиональных спортсменов и тренеров, услуги которых могут быть платными.
В завершение тура между туристами могут быть устроены мини-соревнования по изучаемому виду спорта.
Так же как и на спортивных турах, здесь необходимо обеспечить для туристов прокат и продажу соответствующего спортивного инвентаря и снаряжения.
Привлекательна для туристов возможность приобретения сопутствующих товаров, одежды, очков (подводных, горнолыжных, солнцезащитных), специальной обуви и т. д.
Размещение на спортивно-обучающих турах производится в гостиничных предприятиях, приспособленных для занятий и обучения выбранному виду спорта. Гостиницы должны иметь специальные спортивные залы и сооружения на прилегающей территории, трассы.
При обучении теннису при гостинице должны быть корты, прокат теннисного инвентаря и сопутствующих товаров (костюмы, обувь и пр.).
Если, например, организуется прием туристов с обучением конному спорту, то их размещают на специальной турбазе, имеющей конюшню, конные выгулы и трассы, тренировочные круги и площадки.
Необходимо наличие медицинского пункта и возможности оказания срочной медицинской помощи в экстренных случаях.
В целом требования к таким гостиницам те же, что и к гостиницам на спортивных турах.
Кроме того, в настоящее время формируются дополнительные рынки на обучающие туры, так называемое профессиональное обучение – обучение менеджменту, маркетингу, компьютерным технологиям, туризму, дизайну, гостиничному хозяйству, банковскому делу, праву – всему тому, на что есть спрос по обучению во время путешествий. Это можно назвать привычным словосочетанием – «повышение квалификации». Но только повышение квалификации во время путешествия при помощи туристских фирм.
Семейный туризм
Рынок семейного туризма очень специфичен, так как имеет свои особенности и требования. В последнее время во всем мире наблюдается заметная тенденция к семейному отдыху. Этот вид отдыха может быть очень разнообразен: стационарный и мобильный, спортивный и оздорови- тельный и т. д. Поэтому и программы могут быть совершенно различными. Набор их зависит от тематической направленности тура. Однако наличие среди путешественников маленьких детей налагает свои специфические особенности на требования к организации данных туров.
Условно семейным туризмом считают путешествия родителей с детьми до 11 лет.
При выборе мест размещения, питания и средств передвижения прежде всего необходимо учитывать особенности детской физиологии и психологии, а также не забывать об интересах взрослых (их родителей).
Во-первых, размещение на таких турах необходимо проводить в здоровых и экологически чистых местностях, спокойных и озелененных местах. Кроме того, гостиницы, где будут размещаться туристы, должны отвечать специфическим функциональным требованиям для семейного отдыха: 2–3-местные номера, система объединения номеров, помещения для детских игр и т. д. Программы таких туров обязательно должны содержать мероприятия для детей, взрослых, а также совместные мероприятия.
В такие программы входят ознакомительные экскурсии, в которых могут участвовать и взрослые, и дети. Могут включаться также и отдельные экскурсии для взрослых (при наличии услуги по присмотру за детьми). Очень популярны прогулки на природе (по лесу, реке, морю). Хорошо организовывать экскурсии в зоопарки или парки отдыха.
При организации досуговых программ необходимо также сочетать интересы детей и взрослых: организовывать специальные детские праздники (праздник кукол, праздник сказок), отмечать дни рождения гостящих в настоящий момент детей и т. п. Для этих целей часто нанимается специальный персонал, занимающийся организацией детских и совместных программ (аниматоры детского и семейного отдыха). Необходимо предусмотреть по возможности наличие игровых площадок и небольших аттракционов на территории, прилегающей к гостинице, а также игровых комнат на случай плохой погоды. В то же время не следует забывать о взрослых: организация вечеров знакомств, творческих программ, наличие вечерних баров, куда могут пойти родители, уложив детей спать. Интересны также совместные программы: организация художественной самодеятельности, танцы для детей и взрослых и пр.
Спортивные программы на семейных турах предоставляются в виде дополнительных услуг (бассейны, теннисные корты, тренажерно-спортивные залы). Очень популярны соревнования по спортивным играм (футбол, волейбол, «Веселые старты») между взрослыми, детскими и смешанными командами. Проведение спортивных игр между семейными командами с вручением символических призов вызывает дополнительный интерес к спортивным программам на таких турах.
Курортные программы для отдыха предоставляются в зависимости от местных условий, но являются достаточно популярными.
Организация питания на семейных турах имеет свою специфику. Рационально предоставлять два отдельных меню (для взрослых и детей) с учетом их вкусов, а также физиологических особенностей. Для детей питание обычно предоставляется 4-разовое: завтрак, обед, легкий полдник и ужин. В ряде случаев (для маленьких детей) организуется вечерний кефир или молоко перед сном. Питание должно быть разнообразным, витаминизированным (овощи, фрукты), а также оптимальным по калорийному составу.
Самой главной функцией обслуживания является создание такой атмосферы отдыха, при которой семьи отдыхающих могут чувствовать себя комфортно, спокойно, и при этом отдыхать им интересно.
Необходимо предусмотреть все возможные трудности, возникающие в связи со спецификой контингента:
· учет детской психологии и физиологии – умеренный график экскурсий, некоторая детская тематика, возможность отдыха после обеда, 4-разовое питание, возможность стирки и глажения детской одежды и т. д.;
· совмещение интересов родителей с проблемами организации отдыха для детей – организация детских комнат с услугами по присмотру за детьми, когда родители заняты своими делами, развлекательные мероприятия детского, общего и взрослого характера и др.
Хобби-туры
Согласно словарю «хобби» означает увлечение. Отсюда – хобби-тур – увлечение во время тура. Иначе говоря, это возможность заняться любимым делом в среде единомышленников во время путешествия (туры для автолюбителей, для спортивных болельщиков, творческо-ремесленные туры, туры для любителей определенных напитков или съестных продуктов и т. д.).
Рынок хобби-туров очень широк, так как обширен и разнообразен круг человеческих интересов. Однако рынок этот не постоянен, так как с течением времени интересы людей меняются – появляются новые, могут утрачиваться старые. Кроме того, рынок этот узок и очень различается по регионам, т. е. в разных странах спрос на хобби-туры представлен неодинаково. Интересы у жителей разных стран могут быть разными. Поэтому хобби-туризм отличается и по качеству спроса в разных странах. В некоторых странах (скажем, в Германии) большой популярностью пользуются специальные туры любителей вина («Винный семинар на Рейне»), такие туры проводятся и в Португалии для европейских и американских туристов. Большой популярностью на итальянском рынке пользуются кулинарные туры. В других странах ярко выраженный спрос на такие виды путешествий отсутствует. Поэтому здесь особенно важно постоянно следить за конъюнктурой рынка и стараться делать такие туры взаимозаменяемыми.
При организации хобби-тура необходимо обеспечить туристам возможность заняться любимым делом. Если это посещение Олимпийских игр или спортивных чемпионатов, то составляется
Досуг на таких турах носит развлекательно-познавательный характер с уклоном в любительские интересы. Целесообразно организовывать встречи с местными любителями или клубами соответствующего интереса.
Главное правило хобби-туров – группы туристов на такие туры должны формироваться по принципу однородности интересов.
Экскурсионная программа – познавательного характера с посещением выставок и даже фабрик или заводов (выставка пивных кружек, дегустация пива на пивном заводике). Спортивные и курортные программы на таких турах сводятся к минимуму или не планируются вообще. Размещение обычно проводится в гостиницах туристского класса экскурсионного типа.
Хобби-туры, как правило, не имеют регулярного графика проведения, являются дополнительными, организуются в межсезонье для более полного заполнения материальной базы или по отдельным заказам при возникновении того или иного интереса, спроса.
.Программный туризм как основа современного туроперейтинга и
обслуживания туристов.
Цель данного параграфа – обозначить роль полного учета интересов