Язык и общество

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2012 в 22:11, реферат

Краткое описание

Основная трудность исследования этого вопроса заключается в том, что эта идея, содержась во многих высказываниях, не формулируется в форме тезиса: язык - общественное явление. Имплицитное выражение этой идеи можно найти и в утверждении некоторых древнегреческих философов о возможности возникновения названий предметов на основе договоренности между людьми, и в высказывании Г. Лейбница о языке как лучшем зеркале человеческого духа, и в известном положении Вильгельма Гумбольдта, согласно которому язык возник как следствие необходимости в общении, ив работах К. Фосслера, А. Мейе, Ш. Балли, Ж. Вандриеса и целого ряда других исследователей.

Файлы: 1 файл

Мысль о тесной связи языка и общества возникла в сознании людей.doc

— 235.00 Кб (Скачать)

Слово учеба встречалось в русской  литературе как слово крестьянского разговорного языка, без особого местного прикрепления. После революции учеба впервые становится литературным словом, входит в официальную формулу отправить на учебу. Оно утверждается настойчиво и принципиально вместо слишком тихого и общего учения и просвещения и прямо против просветительства, которое связано с плохими историческими воспоминаниями и по самой своей форме и даже звучанию как бы высокомерно и благотворительно. Таким образом, временно действующий экстралингвистический фактор - желание противопоставить новую форму обучения обучению, практиковавшемуся в старой дореволюционной школе, - содействовал утверждению этого слова. Но выбор этого слова нельзя признать удачным. Во-первых, в самом крестьянском языке слово учеба имело сниженное значение, как какое-то занятие, отличающееся от крестьянской работы. Во-вторых, оно было созвучно с целым рядом слов сниженного стиля, как-то: хвороба, зазноба, особа и т. д. Это созвучие естественно придавало слову учеба оттенок чего-то слишком просторечного. В настоящее время оно исчезает из литературного языка.

Иногда факторы, поддерживающие слово  или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого  стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей. Интересна в этом отношении история слова халтура. Этимология слова халтура не ясна. Были попытки связать его с глаголом хапать 'брать с жадностью'. Вероятнее всего он имеет связь с церковным термином хартуларай, или хартуларь 'книгохранитель в монастыре или церкви'; халтуларь зарегистрирован в документах XI - XIV веков, особенно на юго-западе. В церковном быту существовал и глагол халтурить - 'совершать службы (особенно отпевание покойника) на дому, совершать поскорее и кое-как, чтобы успеть обойти побольше домов и получить побольше денег'. Затем это слово нашло своеобразное преломление уже в другой сфере. В жаргоне уголовников, "блатной музыке", халтура связана была также по преимуществу с покойниками: халтурщик 'вор, работающий там, где есть покойник'. Это "работа", так сказать облегченная и даже непристойная для квалифицированного вора. Халтурщиком на этом жаргоне назывался и сам покойник. На этой основе слово халтура получает значение 'легкая работа' и широко распространяется в народном языке. Оно было экспрессивно как иноязычное по происхождению слово с неясной внутренней формой и даже приобрело новое значение 'работа на стороне' или 'работа налево'. Вытеснить это слово из литературного языка не удалось. Осталось, как замечает Л. Я. Боровой, в языке халтура - высокое по звучанию и мерзкое по существу, полное юмора слово. Живучесть этого слова можно объяснить также тем, что оно вошло по своему внешнему звучанию в ряд стилистически высоких слов, таких, как литература, натура, прокуратура, регистратура и т. п. Это обстоятельство в известной мере нейтрализовало его жаргоную принадлежность.

Внешнеязыковые факторы в ряде случаев могут оказать очень  сильное влияние на судьбу слова. Если сравнить словарный состав турецкого литературного языка 30-х годов с тем его состоянием, которое наблюдается в настоящее время, то его словарный состав обновился по меньшей мере на 30-35%. Многие, ранее бытовавшие в турецком языке заимствованные арабские и персидские слова были заменены новыми турецкими словами. Нельзя не согласиться с тем, что не все в этом массовом словотворчестве было удачным. Однако пуристические тенденции оказались значительно сильнее различных лингвистических неудобств и предложенные новые слова утвердились в турецком языке.

Нечто подобное наблюдалось и в  истории развития венгерского языка  в эпоху обновления (XVIII в.). В это  время обогащение языка приняло  более широкий размах и даже пошло, как считает Й. Балашша, по нездоровому руслу. И все же автор признает те способы словотворчества, которые, несмотря на свою противоречивость естественному развитию языка, обогатили лексику огромным количеством новых и нужных слов [17].

Существуют области словотворчества, где общественное утверждение почти не играет никакой роли. Это относится к созданию очень узких специальных терминов. Всего несколько лет назад ученые открыли ценное сырье для выплавки стекла. Его удалось получить из сиенита, залегающего в горах вблизи города Еревана. Это новое вещество было названо ереванитом. Недавно открытый новый строительный материал получил наименование ереванит. Много минералов исследовала Ю. Н. Книпович, и один из них назвали в ее честь книповичитом.

Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык - продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Примечания 

 

1. Так, Г. Глезерман в своей  работе "Общественное бытие и  общественное сознание" определяет  последнее следующим образом: "Общественное  бытие - это материальная жизнь  общества. А общественное сознание  можно назвать его духовной  жизнью. К общественному сознанию принадлежат, например, политические и философские взгляды людей, их художественное творчество, религиозные выражения, различные учения о морали, т. е. предствления о том, что является справедливым и несправедливым, нравственным и безнравственным и т. д." [4, 14]. Нетрудно заметить, что сущность общественного сознания сводится к его формам надстроечного порядка. Общественное сознание по существу отождествляется с идеологией. Отсюда недалеко до вывода о классовом характере сознания и классовости языка. Особенно показательным в этом отношении является определение мировоззрения, фигурирующее в Большой Советской Энциклопедии (т. 27, 1954, стр. 574): "Мировоззрение - система взглядов, представлений о мире и его закономерностях, об окружающих человека явлениях природы и общества. Источником происхождения того или иного мировоззрения являются условия материальной жизни общества, общественное бытие.

В обществе, разделенном на враждебные антагонистические классы, нет и  не может оыть единого мировоззрения". В этом определении вообще трудно уловить какое-либо различие между мировоззрением, общественным сознанием и идеологией. Если источником мировоззрения являются условия материальной жизни общества, то, стало быть, это - общественное сознание. Если в обществе, разделенном на классы, нет и не может быть единого мировоззрения, то оощественное сознание, т. е. отражение человеком окружающего мира, является классовым по своей сущности.

 

2. Например, положение о том,  что жизнь есть форма существования белковых тел, касается той области явлений, которые составляют компетенцию биологии. Но оно имеет вместе с тем мировоззренческое значение, ибо представляет материалистическое, направленное против идеализма понимание жизни [31, 19]. Этот же тезис применим и к идеологии, в которой не все относится к надстройке. "Каждая форма общественного сознания содержит в себе определенный минимум фактов и сведений о тех сторонах действительности, которые образуют ее предмет" [9, 53].

 

3. В отличие от идеологии и  науки последнее не поднимается до теоретического осмысления опыта и закрепляется в традициях, нравах, обычаях. Оно включает в себя: 1) непосредственное осмысление накопленного в течение веков опыта трудовой деятельности, 2) складывающиеся в повседневной жизни и труде моральные нормы, представления о своем положении, потребностях, 3) народное художественное творчество, в котором в эстетической форме отражаются жизненный опыт масс и их стремления [10, 22- 23].

 

4. Так, общедоступность математических  аксиом Ф. Энгельс объяснял именно "опытом рода". И. Б. Новик замечает, что синтезированный опыт всего человечества находит свое выражение в положительных знаниях и явлениях окружающего мира, проверенных на практике. Эта способность синтезированного осознания опыта прошлых поколений через знание облегчает и ускоряет поступательное развитие человеческого сознания в целом. Каждое новое поколение, осознав прошлый опыт, не ограничивается освоением, повторением уже решенных проблем, а обогащает человеческое сознание решением новых вопросов, вносит свой собственный вклад в сокровищницу человеческих знаний. В основе этого процесса лежит, в конечном счете, неуклонное усовершенствование самого трудового процесса, процесса производства [20, 99].

 

5. Результаты мышления, как замечает  А. Г. Спиркин, воплощаются не только в логических формах, категориях, в науке о языке, но и в делах людей, в созданных человеческой практикой материальных вещах и процессах, что, в свою очередь, выступает необходимой предпосылкой дальнейшего развития общества [28, 122]. Общественное сознание не сводится к пассивной систематизации знаний, полученных в результате общественной практики. Оно становится активной силой, выступает как регулятор жизни общества. Трудовая деятельность практически не была бы возможна, если бы создающееся в процессе этой деятельности сознание не обладало свойством целенаправленности, т. е. целенаправленности отражения объективных свойств и отношений предметов внешнего мира, в предварительном мыслительном построении действий и предвидении их результатов, в правильном регулировании и самоконтролировании взаимоотношений человека с общественной жизнью и природой [28, 118].

 

6. Индивидуальная практика определяет  особенности мышления личности, индивидуальное мышление. Отражение  окружающего мира у отдельного индивида, несмотря на общность категорий мышления у всех людей, проходит через его внутренний, индивидуальный мир, личное сознание, формирующееся на основе личной жизненной практики данного индивида [10, 24]. Индивидуальное сознание - это духовный мир личности. Оно формируется под воздействием условий жизни как общих людям, принадлежащих одной эпохе, классу, нации, так и индивидуальных. "Именно поэтому, - писали К. Маркс и Ф. Энгельс, - что мышление есть мышление данного определенного индивида, оно остается его мышлением, определяемым его индивидуальностью и теми отношениями, в рамках которых он живет" [16, 253].

Однако индивидуальное мышление не является самодовлеющим. Общественное мышление необходимо пронизывает его, поскольку в обществе, в котором данный индивид находится, уже сформировались общественное сознание и общий язык, объединяющий всех членов общества. Индивидуальное мышление неизбежно выступает как составная часть мышления общественного.

 

7. Впервые эту идею высказал  еще в XVIII веке И. Гердер.

 

8. Эти особенности целиком вытекают  из общих закономерностей общечеловеческого  сознания. Общие черты, общие закономерности  человеческого сознания, отражающие  всеобщие черты производства  и связанные с развитием второй  сигнальной системы, имеют общечеловеческий характер, не представляют явления надстроечного или классового характера и изменяются вместе с развитием человеческого мозга, значительно медленнее общественных формаций, так же как и общечеловеческие атрибуты - мышление и язык, без которых человеческое сознание невозможно [20, 97].

 

9. Материал по русским диалектам  взят из кн.: П. С. Кузнецов. Русская  диалектология. М., 1951.

 

10. Пример заимствован из кн.: О. В. Плетнер, Е. Д. Поливанов.  Грамматика японского разговорного  языка. М., 1930.

 

11. Пример заимствован из кн.: Ю. Н. Мазур. Краткий очерк  грамматики современного корейского  языка. В кн.: Русско-корейский  словарь. Под ред. Пак Чон  Сика. М., 1954.

 

12. Пример заимствован из кн.: А. П. Баранников. Хиндустани (урду  и хинди). Л., 1934.

 

13. Пример заимствован из кн.: О. Jespersen. Mankind, Nation and Individual. London, 1946, стр. 40.

 

14. Пример заимствован из статьи: В. П. Даниленко. Имена существительные  (нарицательные) как производящие  основы современного словообразования. - В сб.: "Развитие грамматики и лексики современного русского языка". М., 1964.

 

15. Пример заимствован из работы: Н. Г. Рядченко. Действие внутренних  и внешних факторов языкового  развития в истории русских  денежных наименований. (Автореф.  канд. дисс.). Одесса, 1966.

 

16. Большинство примеров заимствовано  из кн.: Л. Я. Боровой. Путь  слова. Изд. 2. М., 1963; часть примеров  взята из кн.: Д. Якубович. Новые  слова. М. - Л., 1966.

 

17. Сведения взяты из кн.: Й.  Балашша. Венгерский язык. М., 1951, стр. 27.

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Литература 

 

1. Г. О. Винокур. О задачах  истории языка. - В кн.: В. А. Звегинцев.  История языкознания XIX и XX веков  в очерках и извлечениях, ч. II. М., 1960.

2. В. В. Волошинов. Марксизм и философия языка. Л., 1929.

3. Е. М. Галкина-Федорук. Язык  как общественное явление. М., 1954.

4. Г. Глезерман. Общественное  бытие и общественное сознание. М., 1958.

5. В. Гумбольдт. О различии  строения человеческих языков  и его влиянии на духовное  развитие человеческого рода. - В кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях, ч. I. М., 1960.

6. М. М. Гухман. Лингвистическая  теория Л. Вейсгербера. - В сб.: "Вопросы теории языка в  современной зарубежной лингвистике". М., 1961.

7. В. Ф. 3ыбковец. Дорелигиозная  эпоха. М., 1959.

8. В. М. Жирмунский. Проблема социальной  дифференциации языков. - В сб.: "Язык  и общество". М., 1968.

9. В. В. Журавлев. Марксизм-ленинизм  об относительной самостоятельности  общественного сознания. М., 1961.

10. В. Ж. Келле, Н. Я. Ковальзон.  Общественное сознание. М., 1966.

11. А. Крученых. Заумный язык у  Сейфуллиной, Вс. Иванова, Леонова,  Бабеля, И. Сельвинского, А. Веселого  и др. М., 1925.

12. М. Э. Курдиани. Изменения в  словарном составе современного русского литературного языка (Автореф. канд. дисс.). Тбилиси, 1966.

13. Лексика современного русского  литературного языка. М., 1968.

14. В. И. Ленин. Полное собрание  сочинений, т. 18.

15. К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные  письма. М., 1947.

16. К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения, т. 3.

17. К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения,  т. 23.

18. Н. Я. Марр. Актуальные проблемы  и очередные задачи яфетической  теории. - В кн.: Н. Я. Марр. Избранные  работы, т. 3. М. - Л., 1934.

19. Н. Я. Марр. Язык и мышление. - В кн.: Н. Я. Марр. Избранные работы, т. 3. М. - Л., 1934.

20. И. Б. Новик. К вопросу  о специфике человеческого сознания. - "Уч. зап. Молотовского гос.  ун-та им. А. М. Горького", 1957, т. X, вып. 3.

21. Е. Д. Поливанов. О литературном (стандартном) языке современности. - "Родной язык в школе", 1927, №1.

22. Е. Д. Поливанов. Русский  язык сегодняшнего дня. - В сб.: "Литература и марксизм". М., 1928, кн. 4.

23. Проблемы мышления в современной  науке. М., 1964.

24. А. М. Селищев. Язык революционной  эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет. 1917-1926. М., 1928.

25. Э. Сепир. Положение лингвистики  как науки. - В кн.: В. А. Звегинцев.  История языкознания XIX и XX веков  в очерках и извлечениях ч. II. М., 1960.

Информация о работе Язык и общество