Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2011 в 22:45, реферат

Краткое описание

Существенность данной проблемы доказывает тот факт, что в разных странах ученые наблюдают и исследуют схожие процессы, происходящие в естественных национальных языках, на которых общаются пользователи Интернета. Например, даже в Англии, где нет ситуации заимствования Интернет-терминологии из чужого языка, ученые пришли к необходимости выделения и изучения нового функционального стиля "Веблиш" (Web+English), который энергично распространяется в среде пользователей Интернета, охватывая все более широкие слои массовой аудитории.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...3
Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние……………………..5
Заключение……………………………………………………………………….18
Список использованной литературы…………………………………………...19

Файлы: 1 файл

русский.docx

— 44.20 Кб (Скачать)

    "А  я вот, первое время каждую  запятушечку проверяла, слова по орфографическому словарю сверяла, а потом...... щас пишу так, как попутчица... главное мысль донести, а уж каким наборов буков - не важно..."

    "Раньше  пытался писать более менее правильно в инете, но позднее посетив сайты, от которых у учителей русского языка начинается заикание, начал за собой замечать аналогичный стиль письма, дурной пример заразителен... но стараюсь его сторонится, не совсем нравится коверкание русского языка, хотя ненавидел предмет в школе..."

    "Ни  знаю... грамотно пишу в реальной  жизни и абсолютно неграмотно в виртуальной.. мне так нравиться, здесь нет навязанных рамок и нет преподавателя, который будет проверять ошибки.. здесь я такая, какая я есть на самом деле! мне это нравиться!"

    Нельзя  не упомянуть и о такой особенности  естественного языка в Интернет, как существование Ruglish - языка для неформальной переписки по электронной почте, когда из-за ограниченности технических возможностей русскоязычные тексты передаются латиницей или имеют многочисленные английские вкрапления. Поскольку технические возможности обеспечивают одинаково легкое использование того и другого алфавита, следовательно, выбор языка зависит только от коммуникативных интенций пользователей.

    Исходя  из перечисленных мнений, можно сделать  определенные выводы: постояльцы Интернета предпочитают свободный язык, над правильностью которого не нужно думать.

    Для них главное – не форма, а суть сообщения. Конечно, в любом случае, чистым язык не будет. Без этих жаргонизмов, сленга он станет просто мертвым. И не нужно избавлять сетевой язык от средств, придающих эмоциональную окраску. Важно просто не переступить ту грань, когда текст становится неприличным. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Заключение 

    Таким образом, воздействие Интернет на русский язык чрезвычайно многопланово, но вместе с тем не затрагивает системных категорий.

    При функционировании русского языка в  Интернете наблюдаются изменения, которые необходимы для его приспособления к новым условиям существования личности и общества в Интернете в целях обеспечения их наиболее комфортного вхождения в мировое виртуальное пространство.

    Сущностные  характеристики этих изменений определяются как концептуальные доминанты функционирования русского языка в Интернете.

    Они касаются особенностей графики, лексики, морфологии и словообразования, синтаксиса, стилистики и культуры речи.

    Формы реализации языка в виртуальном  пространстве полифункциональны и многоаспектны.

    Интернет - это информационно-коммуникативная  среда с высоким тонусом коммуникативности, экспрессивности и диалогичности.

    Язык - единственное средство формирования и функционирования веб-контента и  веб-личности, поэтому человек и  общество актуализируются в Интернете  в исключительно вербальной сущности.

    Новыми  реалиями языка в Интернете являются письменная фиксация устной разновидности  разговорной речи и введение понятий "письменно-слушающий" и "письменно-говорящий", ключевое слово-запрос, обладающее характеристиками свернутого текста, тема в электронном  послании, возрождение эпистолярного жанра, элементы пиктографического письма в качестве невербальных средств веб-коммуникации. 
 
 
 
 

    Список  использованных источников. 

    1. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б.Бергельсон // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 2002.- №1.– С.55-67.

    2. Валиахметова, Д.Р. Письменная разговорная речь в контексте особенностей Интернет-дискурса / Д.Р.Валиахметова // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Международная научная конференция - Казань: Изд-во Казанского унмверситета, 2010.– Т.2.- C.7-9.

    3.Виноградова, Т.Ю. Специфика общения в Интернете / Т.Ю.Виноградова // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. - 2007. – №11. - С.63-67.

    4. Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках /Е.Н.Галичкина Е.Н. // Автореферат на соискание ученой степени канд. филологических наук. – Волгоград: ВГУ, 2006. – 24 с.

    5.Гусейнов, Г.Г. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей / Г.Г.Гусейнов // Новое литературное обозрение. – 2007. - № 43. – С.56.

    6.Иванов, Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / Л.Ю.Иванов; под ред. Н.Ю.Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2009. – С.131-148.

    7.Леонтович, О.А. Проблемы виртуального общения / О.А.Леонтович // Полемика. – 2007. - №7. – С.4.

    8.Лесников, С.В. Гипертекст русского языка / С.В.Лесников // Словарь русских словарей. - 2005. - №2. - С.18-27.

    9.Трофимова, Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г.Н.Трофимова. - М.: Изд-во РУДН, 2004. – 380 с.

Информация о работе Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние