Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2011 в 12:28, реферат
Формированию арабского языкознания способствуют исторические условия, в частности, основание военно-теократического государства (арабский халифат). Интерес к языкознанию связан с арабским письмом, где вводятся дополнительные строчные, надстрочные и подстрочные знаки. Первой арабской грамматикой стала Аль-Китав, где детальному научно-теоретическом описанию подвергается синтаксис, морфология, словообразование, фонетика. В морфологии рассматриваются части речи, структура корня, имена и их классификация: имена явные, имена скрытые, имена общие.
Формированию арабского языкознания и достижению им за относительно короткое время высокого уровня развития способствовали исторические условия, приведшие к быстрому возвышению арабского народа.
Формированию
арабского языкознания
Формированию арабского языкознания и
достижению им за относительно короткое
время высокого уровня развития способствовали
исторические условия, приведшие к быстрому
возвышению арабского народа. В 632 г. было
основано военно-теократическое государство
— Арабский халифат, границы которого
расширились в результате победоносного
шествия арабов, завоевавших обширные
территории на Ближнем и Среднем Востоке,
в Индии, в Закавказье, Северной Африке,
Испании. В процесс развития арабоязычной
культуры включилось множество разных
этносов. Вместе с исламом получил распространение
арабский язык, принявший на себя роль
языка религии, государственного управления,
образования и науки. Арабский мир переживал
в тот период бурное развитие естественных
и гуманитарных наук. Занятию арабским
языком здесь отводилось почётнейшее
место, Даже сами правители Халифата проявляли
живой интерес к лингвистическим штудиям.
Было распространено убеждение, что Коран
продиктовал пророку сам Аллах на арабском
языке, превосходящем все другие языки.
Запрещалось переводить Коран на другие
языки и совершать на них религиозные
обряды. Забота о чистоте арабского языка
возводилась в разряд важнейшей общегосударственной
задачи.
Арабское письмо возникло ещё до принятия
ислама. Оно имеет консонантно-буквенный
характер, строки записываются справа
налево. Его прототипом явилось набатейское
письмо (4 в. до н.э. -1 в. н.э.), восходящее
к арамейскому письму. Набатейское письмо
использовалось жителями Синайского полуострова
и Северной Аравии вплоть до 6 в.
Собственно арабское письмо складывается
в начале 6 в. в г. Хира. Дальнейшее развитие
оно получает в середине 7 в., при первой
записи Корана (651). Во второй половине
7 в. вводятся дополнительные строчные,
надстрочные и подстрочные знаки. В средние
века арабское письмо использовалось
многими мусульманскими народами, что
приводило к возникновению новых графических
систем. Впоследствии, уже в 20 в., границы
его распространения существенно сократились.
Одну из первых
попыток составить арабскую грамматику,
по преданиям, предпринял Абу л-Асуад ад-Ду’али.
Он выделил имя, глагол и частицы, ввёл
знаки для кратких гласных, затрагивал
вопросы словоизменения и пр.
Всё самое лучшее и оригинальное создаётся
в средневековом арабском языкознании
в 8—13 вв. Совершенство и чёткая методологическая
направленность созданной арабами за
короткое время системы языковедческих
знаний объясняются и тем, что арабы сумели
творчески освоить всё накопленное в течение
предыдущих веков как в эллинистической
науке, так и в индийской науке, и тем, что
они смогли глубоко проникнуть в структуру
своего языка.
Арабское языкознание выступило посредником
между античной наукой, достижения которой
оставались неизвестными в средневековой
Европе до 11—12 вв.
Главнейшими из языковедческих школ, возникших на территории нынешнего Ирака после её завоевания арабами, были Басрийская, Куфийская и Багдадская. Между школами Басры и Куфы постоянно велась острая полемика по вопросам грамматики арабского языка. Басрийцы выступали как аналогисты, носители пуристских тенденций, строгие ревнители классических норм. Куфийцы же были аналитиками, допускавшими возможность отклонений, особенно в области синтаксиса, ориентировавшимися на разговорную речь.
В 762 г. центр
административной, политической, культурной
жизни переместился в новую Багдад.
На первом этапе деятельности багдадских
грамматиков господствовали куфийские
принципы, затем утвердилась басрийская
концепции; в итоге сложилось
эклектичное направление.
Первой дошедшей до нас арабской грамматикой
является “Al-Kitab” басрийца Сибаваихи.
Он подверг детальному научно-теоретическому
описанию многие явления синтаксиса, морфологии,
словообразования и фонетики, используя
достижения предшественников и современников.
Арабские учёные обычно делили грамматику
на синтаксис, морфологию и фонетику и
уделяли значительное внимание вопросам
словообразования, а в связи с ним этимологии,
благодаря которой в 11 в. высокого уровня
достигла теория корня. Синтаксис и морфология
представляют собой наиболее оригинальные
части арабской грамматики, не имеющие
источников ни в греческих, ни в индийских
трудах и ориентированные на специфику
именно арабского языка.
Особенно большие успехи были достигнуты
в фонетике. В фонетических разделах грамматических
трудов описывались либо только артикуляции
арабских звуков, либо также их комбинаторных
изменение. Существенное влияние на арабов
оказала индийская система классификации
звуков, основанная на учёте места артикуляции
и других артикуляторных признаков. Использовался
приём сравнения звуков в артикуляторном
и функциональном отношениях. Авиценна
ввёл понятие корреляции для установления
отношений между звуками. Случаи геминации
квалифицировались как результат полной
прогрессивной или регрессивной контактной
ассимиляции. Описывалась ассимиляция
частичная и дистантная. Исследовались
вопросы о взаимодействии согласных и
гласных, о замене согласных, о метатезе,
об утрате хамзы, об элизии, о возникновении
связывающего гласного, о палатализации,
веляризации, о звуковом символизме.
Арабские языковеды активно исследовали
лексику как литературного языка, так
и диалектов. Им принадлежат многообразные
классификации слов (по структуре, семантике,
происхождению, частотности), подсчёт
возможного количества корней в арабском
языке, разработка правил совместимости
определённых согласных в корне. Изучению
подвергаются слова устаревшие, редкие,
заимствованные. Различаются слова однозначные
и многозначные, значения прямые и переносные.
Большое внимание уделяется синонимам
и омонимам.
Существенные успехи были достигнуты
в лексикографии. Составляются словари
толковые, предметные, синонимов, редких
слов, заимствований, переводные, рифм.
Слова в словарях располагаются как по
месту образования согласных, так и по
алфавиту с учётом последнего корневого
согласного либо первого корневого согласного.
Первым из них был арабский словарь Халиля
ибн Ахмада “Kitab al-‘ajn” (расположение
слов по фонетическому принципу — от фарингальных
к лабиальным; сперва корни двухсогласные,
затем трёхсогласные, далее многосогласные;
указание на все возможные модификации
корня; ис-пользование метода анаграмм).
Метод, который был использован в составлении
этого словаря, использовался на протяжении
трёх веков.
К усовершенствованию словарей в дальнейшем
привели новые достижения фонетики. Они
отразились в словаре ибн Манзура (умер
в 1311) “Lisan al-‘arab”, который явился вершиной
арабской средневековой лексикографии.
Как и у древних греков, велись споры между
сторонниками естественной связи между
звуковой оболочкой слова и предметом
и сторонниками установления связи обозначающего
и обозначаемого по соглашению. Важным
достижением арабской лингвистической
мысли было признание того, что количество
слов ограничено, а количество значений
бесконечно.