Генрих Шлиман
Доклад, 16 Декабря 2010, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Как-то читая журнал, я увидела маленький эпизод, который привлек и заинтересовал меня. В этом эпизоде было написано: «Г. Шлиман, рожденный в бедности, нажил четыре крупных состояния. Не имея образования, самостоятельно выучил 17 языков. Но величайший триумф пришел к нему во второй половине его жизни, когда он доказал скептикам всего мира, что сказания Гомера о Троянской войне основывались на фактах».
Оглавление
1. Введение
2. Детство Генриха Шлимана.
3. Взлет молодого юнги.
4. Вторая половина жизни Г. Шлимана
5. Заключение
6. Библиография
Файлы: 1 файл
Генрих Шлиман копия.doc
— 848.00 Кб (Скачать)
Оглавление.
1. Введение
- Детство Генриха Шлимана.
- Взлет молодого юнги.
- Вторая половина жизни Г. Шлимана
5. Заключение
6.
Библиография
Введение.
Как-то читая журнал, я увидела маленький эпизод, который привлек и заинтересовал меня. В этом эпизоде было написано: «Г. Шлиман, рожденный в бедности, нажил четыре крупных состояния. Не имея образования, самостоятельно выучил 17 языков. Но величайший триумф пришел к нему во второй половине его жизни, когда он доказал скептикам всего мира, что сказания Гомера о Троянской войне основывались на фактах».
Я захотела узнать побольше об этой загадочной личности. Просмотрев несколько энциклопедий и побывав в читальном зале меня все больше захватывал материал, связанный с Генрихом. Каковы были цели этого неординарного человека? Шлиман становится для меня загадкой, ведь тайны любят все. А если в них замешаны знаменитые личности или они связаны с историческими событиями, оставшимися неразгаданными, то рассказы о них становятся особенно захватывающими – и никакое произведение художественной литературы не может сравниться с ними по напряженности интриги.
В энциклопедии «Великие тайны прошлого» дается характеристика всей жизни Шлимана, но один из разделов посвящается детству Генриха. В нем рассказывается, что семья Шлимана была неблагополучной, ведь родители презирали друг друга. Ребенок рос в бедности и рано пошел работать, не знав трудности всей жизни. В энциклопедии «Как это было» затрагивается зрелый возраст Шлимана. Судьба Генриха круто изменилась. С помощью своих стараний, усилий в изучении языков, к нему пришел настоящий успех. Генрих – торговый агент крупной фирмы «Шредер и К», которая направляет его в Россию. В Санкт-Петербурге у Генриха начинается новый этап жизни. Из еженедельника «Коммерсант-Деньги» я узнала о торговом бизнесе Генриха; Шлиман – купец первой гильдии.
Передача «Цивилизация» дает краткий обзор жизни Г. Шлимана и более подробно охватывает материал о раскопках Генриха в поисках Трои. Удача не оставляет его и, наконец, «первый след» – золотой клад из бронзового века.
Журнал «Караван истории» знакомит нас с мнениями многих ученых-скептиков, которые утверждают, что Шлиман раскопал не Трою, а другой город и приводят свои доказательства, факты.
Я предлагаю прочитать мой реферат, который откроет перед вами волнующие страницы прошлого.
О детстве у Генриха Шлимана
сохранились тяжелые
Его отец, несмотря на свою благочестивую профессию, был человеком буйным, любящим выпить, транжиром и большим дамским угодником. У пастора Шлимана были свои фантазии. Он любил хорошую кампанию, карты и трубку, можжевеловую водку и крепких сельских девушек.
Мать Генриха, Луиза, покорно сносила неприятности, которые достались на ее долю. Но однажды и ее терпению пришел конец – когда муж привел в дом новую служанку, свою любовницу Фикен Бенке.
Когда Луиза Шлиман умерла родами и Фикен пришла в кирху1 в её лучшем атласном платье, никто не сомневался в том, что бедную женщину попросту отравили.
В консисторию2 полетели доносы, пастор Шлиман отрешен от должности: признаков убийства следствие не обнаружило, зато открыло в церковной кассе большую недостачу. Эрнст Шлиман с позором оставил место, женился на Фикен, присвоил деньги, которые покойная жена завещала детям, и открыл на них небольшой трактир. Генрих Шлиман был не нужен ни отцу, ни его новой жене – и его сбыли с рук, отправив жить к дяде, тоже пастору. Дядя принял в судьбе племянника самое живое участие. Сначала он выделял деньги на обучение Генриха в гимназии, а после ее окончания отправил в лавку бакалейных товаров, тем самым, разлучив его с Минной – девочкой, в которую он был с детства влюблен.
Бакалейщик, у которого почти пять лет проработал Шлиман, практически ничего ему не платил, считая, что расплачивается с ним знаниями, которые Генрих получает, торгуя в магазинчике. «Бедность не позорна, она только обременительна. Позорна глупость», – любил повторять бакалейщик.
Но был в начале его жизни один эпизод, о котором Генрих сохранил светлое воспоминание. Холодными зимними вечерами пастор развлекал детей, пересказывая им истории из «Илиады», знаменитой эпической поэмы слепого греческого поэта Гомера о Троянской войне. Сердца детей трепетали от рассказов о героических деяниях Гектора и Ахилла, уловках вмешивавшихся в события богов и красоте Елены, из–за которой греки осадили великий город Трою. Когда Генриху было семь лет, отец подарил ему иллюстрированную мировую историю, и мальчик сразу же нашел Древнюю Грецию. То, что он увидел, запомнилось ему на всю жизнь. На гравюре, изображавшей горящую Трою, Эней – как две капли воды похожий на пастора – спасал своего отца, вынося его из огня. Мальчику захотелось побольше узнать о славе и великолепии Древней Греции.
Будучи фаталистом, уже в зрелом
возрасте Шлиман пришел к
Шлиман принялся объяснять меланхолично посасывавшим длинные трубки голландским офицерам, что в Амстердаме его чахотка прошла. Он был болен дома – год назад. А сейчас он вполне здоров: после кораблекрушения и купания в ледяной воде кашель и кровохарканье исчезли бесследно…
Голландцы вынули изо ртов трубки, переглянулись и нахмурились; майор предложил Генриху чашку горячего чая, капитан сунул ему в руку гульден, вестовой проводил до дверей. Так кончился день. Засыпая, Генрих вспоминал лица одетых в синюю форму офицеров.
Практически в нищете, едва зарабатывая на кусок хлеба, Шлиман берется за самообразование и изобретает собственную систему. Денег на учителя у него нет, зато есть свой собственный метод обучения. Надо очень много читать вслух на иностранном языке, чтобы научиться не только произносить слова с правильной интонацией, но и постоянно их слышать. Пользуясь таким методом, он менее чем за год стал бегло говорить: по–голландки, по-английски, по-французски, по-испански, по-итальянски и по-португальски. Однако его методы вызывают удивление и даже осуждение окружающих. Чудака увольняют с одного места за другим. Но он не унывает, а смело идет в самую богатую фирму Амстердама «Шредер и К°» и предлагает себя в качестве торгового агента для работы с иностранными партнерами. «Сумасшедших не берем» - с порога разворачивает его управляющий. Однако Шлиман так настойчив, что его – лишь бы отделаться – экзаменуют и по результатам тестирования тут же берут на работу. Фирма «Шредер и К°» вела свои торговые дела практически по всему миру, поэтому обладала обширным штатом переводчиков. Шлиман не только знал языки, но и умел торговать, то есть работал за двоих, получая одно жалование. Для «Шредер и К°» он оказался находкой. За год упорного труда
Генрих добился больших успехов – директор фирмы сделал его своим личным помощником.
За то время наиболее выгодным рынком для фирмы была Россия – рынок огромный и ненасыщенный, конкуренции почти нет. Техническая сложность его освоения состояла в том, что представители русских торговых компаний, как правило, не владели никакими языками, кроме родного. Проводить переговоры было затруднительно. Шлиман берется исправить ситуацию и начинает учить русский язык.
Неожиданно он сталкивается с большой проблемой – в Европе нет ни одного учителя русского языка. Поэтому ему приходится разработать еще один метод изучения языка. Он покупает у букиниста русские книги и начинает их заучивать. Основой ему служит русско-французский разговорник.
После трех месяцев каторжного труда Генрих предстает перед русскими купцами и пробует им что-то сказать. В ответ он слышит дикий хохот. Дело в том, что среди купленных им книг оказалось запрещенное в России издание неприличных стихов Баркова. Их поэтическую лексику он и усвоил.
После того, как он самостоятельно выучил русский язык в объеме, позволяющем ему вести переписку на языке, на котором никто больше не умел читать, ему, 25-летнему бизнесмену, была предложена должность главного представителя компании в Санкт-Петербурге. Опять чужая страна, но Шлиман уже не тот юнга. У него есть связи, деловая хватка, а главное есть желание, большое желание выбиться в люди. Он поселяется на Почтамтской улице рядом с почтой, ибо на первых порах главное для него – корреспонденция. За год доводит доход фирмы до 7,5 тысяч гульден. Открывает собственное дело, становится купцом второй гильдии. Он с утра до вечера ломал голову, как бы потуже «затянуть» кошелек. У него даже началась нервная лихорадка, но когда в порт приходят 18 пароходов с товарами, Генрих все чаще стал забывать о лихорадке. Его конек «индиго» - естественная краска для текстильных мануфактур. А также Шлиман возил бриллианты, хлопок и, конечно, самую лучшую селедку из Голландии, причем бочонок дарил друзьям, купцам.
Он ценил в людях, главным образом, деловитость. Праздники не любил и никогда себе развлечений не позволял. Он был постоянно занят. Был занят торговлей, изучением языков, писал письма, вел дневники. Генрих следил за своим здоровьем, ездил верхом, не курил, был равнодушен к алкоголю, купался круглый год, не интересуясь температурой воды и качеством водоема. И причем это происходило везде: в Петербурге, Китае, Африке и др.
Зарабатывая больше, чем он мог когда-либо мечтать, он, наконец, попросил в письме руки Минны. Ее отец ответил, что она совсем недавно вышла замуж за фермера. Эта новость поразила блестящего молодого бизнесмена в самое сердце.
Тяжело переживая утраченную любовь, в последующие несколько лет Шлиман постоянно переезжал с места на место и работал как одержимый, стараясь забыться. После смерти своего младшего брата – искателя приключений, уехавшего в Калифорнию и нажившего во время «золотой лихорадки» небольшое состояние, Шлиман был объявлен наследником и решил приумножить капитал. Он добрался морем до Нью-Йорка, а потом до Панамы и пересек ее верхом на муле – путешествие, в котором можно было встретиться с аллигаторами и кровожадными разбойниками или заболеть желтой лихорадкой. Доплыв до Калифорнии, в Сакраменто, он обнаружил, что партнер его брата исчез вместе с наследством. Не падая духом, Шлиман открыл фирму по продаже золотого песка. За 9 месяцев он попал в страшный пожар в Сан-Франциско, перенес два чуть не погубивших его приступа желтой лихорадки и все же сумел накопить 400 000 долларов. Найдя американцев невоспитанными, а американок непривлекательными, он вновь направился в Россию. На этот раз переход через Панамский перешеек чуть не оказался для него роковым. Тащившихся под непрерывным ливнем путников покинули проводники. Им пришлось ловить ящериц-игуан и есть их сырыми. Многие умерли от дизентерии или от лихорадки. Растерянные, погибающие от голода, в раздражении кидающиеся друг на друга спутники Шлимана становились опасными. Каждую ночь он, вооруженный кинжалом и пистолетом, не спал, охраняя свои золотые слитки и банковские чеки, - даже тогда, когда рана на ноге нестерпимо болела от начинавшейся гангрены. Но он выжил.
Вернувшись в Санкт-Петербург, Генрих задумывается о личной жизни. В 27 лет он добился такого положения в обществе, что без хозяйки в доме было бы оставаться глупо. Он знакомится с известным петербургским адвокатом Петром Лыжиным, который получил образование в Оксфорде. Лыжин знакомит его со своей семьей: Павлом Лыжиным – старший сын, который был преуспевающий адвокат, Николаем, который был учителем русского языка и дочерью Екатериной. Шлиман увлекается Екатериной.