Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Февраля 2012 в 22:52, курсовая работа
Метою роботи є з'ясування основних значень і функцій прийменникових конструкцій у мовленні фахівців галузі «Металургія». Основним методом дослідження є описовий, що дозволило на основі аналізу схарактеризувати значення та функції вживання прийменникових конструкцій серед фахівців галузі «Металургія».
ВСТУП…………………………………………………………………………..3
РОЗДІЛ І. Теоретичні основи дослідження особливостей використання прийменникових конструкцій в українській лінгвістиці
1.1. Основні підходи до статусу визначення прийменника в українському мовознавстві……………………………………………………………………………5
1.2. Походження прийменників та їх уживання в українській мові……….9
1.3. Прийменникові конструкції 10
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ 1 12
РОЗДІЛ II. Особливості використання прийменникових конструкцій у мовленні інженерів-металургів
2.1. Прийменникові конструкції у діловому мовленні ……………………..13
2.2. Особливості використання прийменникових конструкцій у мовленні інженерів-металургів…………………………………………………………………..15
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ II………………………………………………..17
ВИСНОВКИ ………………………………………………………………….18
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ………………………………..19
ВИСНОВКИ
ДО РОЗДІЛУ І
Прийменники належать до категорії найбільш частотних слів у текстах різних стилів. Наявність у мовленні прийменників вказує на такі якості мовленнєвої культури, як точність, чистота, граматична правильність, виразність, логічність, послідовність. Прийменник має лише граматичне значення і цілковито позбавлений лексичного значення, тому що він не відображує предметів і явищ матеріальної дійсності, а лише свідчить про взаємозв'язки між предметами та явищами цієї дійсності. Лексичне ж значення асоціюється з семантикою відношень, які вони виражають.
Таким чином, прийменник
– це один із засобів мови, ефективне засвоєння
якого допомагає оволодіти правильним,
комунікативно доцільним українським
мовленням.
РОЗДІЛ II
Особливості використання прийменникових конструкцій у мовленні
інженерів-металургів
2.1.
Прийменникові конструкції
у діловому мовленні
Документ - основний вид ділового мовлення. Він має бути достовірним, переконливим, належним чином відредагованім і оформленим, повинен містити конкретні й реальні пропозиції та вказівки. Обов'язковими для документа є заголовок, чітка композиція, цілісність змісту, зв'язність викладу, структурна організація, завершеність. Документи використовуються і в роботі інженерів-металургів.
Ділова документація відображає характер суспільних відносин, у ній зосереджується інформація про події, явища, приватні стосунки між людьми. Документи мають правове і господарче значення. Типові та фірмові документи оформляються на бланках або стандартних аркушах.
Слід зауважити, що в роботі інженерів, конструкторів, керівників виробництва багато часу відводиться вивченню, аналізу та складанню різної документації. Це -- конструкторська, технологічна, експлуатаційно-ремонтна документація; організаційно-розпорядчі, інформаційні, рекламні та інші документи.
Часто буває, що робота з подібними документами ускладнюється тільки тому, що в побудові їх немає необхідної послідовності або ж документи перевантажені несуттєвою для користування інформацією. Щоб не марнувати часу в процесі складання і використання документів, слід розумно поєднувати формальний підхід і творчість.
Щодо прийменникових конструкцій, то слід пам'ятати, що в будь-якому діловому тексті варто використовувати звичні стандартизовані форми. Це прискорює складання і сприйняття документа.
Здебільшого документ пишеться від третьої особи. Наприклад: Завод повідомляє про виконання планів.
Високий ступінь стандартизації ділового мовлення забезпечують похідні прийменники. Найбільшу групу становлять похідні прийменники сучасної української мови із причиновими й цільовими функціями, що вживаються з різними відмінковими формами іменників: з родовим відмінком поєднуються прийменники внаслідок, з приводу, з нагоди, з метою, в інтересах; зі знахідним відмінком - прийменники зважаючи на, з огляду на; з орудним відмінком - прийменники у зв'язку з, порівняно з, напр.: аварія сталася внаслідок технічної несправності гелікоптера; відбулися урочисті з нагоди Десятої річниці проголошення Незалежності України; вжито заходів з метою поліпшення роботи; зважаючи на ситуацію, що склалася в колективі, пропонуємо провести повторні вибори директора; з огляду на викладені вище факти рекомендуємо відмовити позивачеві; у зв'язку з аварійним станом будинку наказуємо відселити мешканців.
Велику
групу утворюють похідні прийменники
зі значенням відповідності: відповідно
до, залежно від, згідно з;
перші два прийменники вживаються з формою
родового відмінка іменників, а третій
- з орудним відмінком, напр.: відповідно
до указу Президента; залежно від потреб
населення; згідно з розпорядженням голови
комісії.
2.2.
Особливості використання
прийменникових конструкцій
у мовленні інженерів-
Прийменники належать до категорії найбільш частотних слів у текстах різних стилів. Наявність у мовленні інженерів-металургів прийменників вказує на такі якості мовленнєвої культури, як точність, чистота, граматична правильність, виразність, логічність, послідовність.
Прийменники служать одним із засобів вираження синтаксичних відношень між словами: просторових (провідне місце в Росії, на території); часових (з того часу, придумані в Стародавньому Китаї, без п’ятнадцяти хвилин дванадцята година); причинових ( дякуючи вам, з огляду на обставини); об’єктних (взятися за роботу, металурги працюють з трьома основними складовими); відношень мети (золото також використовується для виготовлення електричних з'єднань); способу дії (сплави звичайно одержують за допомогою змішування компонентів в розплавленому стані з подальшим охолоджуванням) тощо.
Кожний прийменник має визначене коло зв`язку з відповідними відмінками і виражає певні відношення тільки з відповідною формою.
Прийменник відповідно вживається з родовим відмінком іменника у сполученні з прийменником до: відповідно до наказу, відповідно до змін, відповідно до програми.
Прийменникової сполуки у відповідності з у мовленні інженерів немає — це калька з російського в соответствии.
Прийменник внаслідок (пишеться разом) і прийменникова сполука в результаті (пишеться окремо) взаємозамінні, пор.: внаслідок (у результаті) реакції, вибуху, пожежі, аварії, перевантаження, процесу, обговорення та ін. Обидва прийменники типові для книжних стилів.
Деякі
прийменники мають виразно
У словосполученнях із прийменниками виявляється національна специфіка мови. У мовленні інженерів-металургів також вживаються конструкції з прийменником по: по всьому периметру шлакової ванни, по всій поверхні зіткнення; усталилося вживання прийменника з: На горловині є кільце з різьбою для накручення захисного ковпака.
Прийменники можуть істотно впливати на зміст цілого вислову, а іноді робити його діаметрально протилежним: до — після: Крім того, металургія відноситься до виробництва, яке при сучасній технології виготовлення металів сильно забруднює навколишнє середовище.
Часом плутають ці прийменники, хоч вони й мають різні значення і свою сферу вживання. З огляду на щось означає «через те, що», «зважаючи на те, що», напр.: З огляду на можливу перерву в постачанні матеріалу.
Прийменникова
сполука згідно з керує орудним відмінком
іменника: згідно з наказом, згідно з
правилами. Обидва складні прийменники
відповідно до і згідно з — типові
для офіційно-ділового стилю і можуть
вільно взаємозамінюватись. Але треба
уникати контамінації: форми відповідно
з, згідно до — неправильні.
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ II
Прийменники, як невід'ємний елемент будь-якого стилю мовлення характеризується значним семантико-стилістичпим потенціалом, актуалізація якого зумовлюється відповідними дискурсами та глибоким контекстом. Прийменникові конструкції у мовленні різних галузей зазнають певних трансформацій. Процес мовлення фахівців галузі «Металургія» пов'язаний зі службовими частинами мови. Ці частини мови використовуються скрізь: при звертанні один до одного; коли йде розмова про печі та станки різних видів; коли обговорюють маршрут перевезень; коли ведуть переговори про імпорт та експорт, різні професійні терміни та таке інше.
Не можна сказати, що якийсь певний вид прийменникових конструкцій використовується ширше чи більше. Усі види прийменників у мовленні фахівців галузі «Металургія» використовуються майже в рівній кількості.
ВИСНОВКИ
Єдина державна мова в Україні – українська. Державна мова – це літературна, нормативна, перспективна і сучасна мова, унормована мова. Одна з найтиповіших помилок, які зустрічаються в усному і писемному мовленні наших сучасників – вибір прийменника.
Стилістично
безграмотні вислови є
Інженери-металурги теж повинні дотримуватися мовних норм. Як усі громадяни, фахівці технічної сфери є носіями рідної мови у сучасному мовному становищі нашої країни.
Знання морфологічних норм дає можливість фахівцям галузі «Металургія» власним прикладом донести до широкого загалу позитивний образ української мови.
СПИСОК
ЛІТЕРАТУРИ