Толкование международного договора

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Февраля 2012 в 07:26, доклад

Краткое описание

Понятие толкования международных договоров.
Цель толкования международных договоров
Приемы толкования международных договоров
Принципы толкования

Файлы: 1 файл

Министерство образования и науки Российской Федерации.docx

— 28.17 Кб (Скачать)

Министерство образования  и науки Российской Федерации

ГОУВПО Российский экономический  университет им. Г. В. Плеханова

 

Кафедра международного права

 

 

 

 

 

Доклад на тему:

Толкование международного договора

 

 

 

 

Выполнила студентка:

Багаутдинова Екатерина 

Группа 834

Факультета МЭО 

Работу проверила:

Волокитина М.В.

 

 

 

 

 

Москва, 2012

 

 

План:

 

 

  1. Понятие толкования международных договоров.
  2. Цель толкования международных договоров
  3. Приемы толкования международных договоров
  4. Принципы толкования

 

Толкование международных  договоров — это выяснение того, о чем согласились стороны в договоре, т. е. установление результата согласования воль, выраженного в его постановлениях. Договор должен толковаться добросовестно, в соответствии с обычным смыслом употребляемых в нем терминов, а также в свете его объекта и целей. Специальное значение придается термину только в том случае, если таково было намерение сторон. Если аутентичность текста договора установлена на двух или нескольких языках, его текст на каждом языке имеет одинаковую силу, но, если сравнение Международное право 214 их обнаруживает расхождение значений, применяется то значение, которое лучше всего согласовывает эти тексты. При толковании международных договоров пользуются специальными способами. В частности, должны приниматься во внимание особенности языков, на которых составлен договор, исторические особенности его заключения, связь частей договора друг с другом, а также то, что договор, включая преамбулу, составляет единое логическое и юридическое целое. Результаты толкования не должны противоречить основным принципам международного права, нарушать суверенитет государств, вести к бездействию договора или к утрате им смысла. Специальные статьи имеют приоритет над общими постановлениями договора. Важна для толкования договора практика его применения. В зависимости от органов, которые толкуют международный договор, различаются виды толкования. Каждая сторона вправе толковать договор, но это толкование как односторонний акт не обязывает других участников. Вот почему такое внутригосударственное толкование, будь то официальное дипломатическое, судебное или другое, не может изменить содержание договора. Обязательным является толкование, согласованное всеми участниками международного договора. Такое толкование называется аутентичным. Споры о толковании договоров как вид правовых международных споров могут передаваться государствами в Международный суд ООН. Решение Суда о толковании договора в этом случае тоже обязательно для спорящих сторон.

Цель толкования - по возможности наиболее полная реализация условий международного договора, что тем самым обеспечивает проведение в жизнь одного из основных принципов международного права - pacta sunt servanda. Многие ученые относят Т. м.д. к числу наиболее важных вопросов международного права вообще и договорного права в частности. Несомненный приоритет в праве толкования договора принадлежит его участникам. В самом договоре может быть предусмотрена передача такого права Международному Суду ООН, международным органам и организациям, третейским судам, согласительным комиссиям. В процессе толкования международного договора органы, осуществляющие эту функцию, применяют определенные принципы толкования, выработанные многолетней международной практикой: международные договоры необходимо толковать в строгом соответствии с основными началами международного права; договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте (ст. ст. 31-33 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.); должно соблюдаться единство толкования, независимо от характера источников права, поскольку международные договоры едины как правовые акты суверенных государств; Т.м.д. не должно затрагивать прав договаривающихся государств; толкование должно способствовать достижению целей и задач договора, а не приводить к отрицательному правовому эффекту; при толковании следует исходить из преимущественной силы специальных статей, а не из общих положений; толкование вызывающих сомнение статей или их элементов делается в пользу обремененной обязательствами стороны. Приведенный перечень не закреплен в каком-либо международном акте и носит характер доктринального обобщения международной практики, тем не менее, следование этим принципам значительно облегчает работу осуществляющих Т.м.д. органов по установлению подлинных договорных обязательств. Помимо принципов толкования существуют определенные приемы, при помощи которых представляется возможным уяснить смысл статей договора в соответствии с намерениями его участников.

Приемы Т.м.д., в ходе которого непосредственно используется текст международного договора, подразделяются на:  
Грамматическое толкование — уяснение смысла нормы путем анализа ее текста с точки зрения этимологии, лексики, синтаксиса и даже стилистики данного языка. 
Логическое толкование — анализ нормы путем использования законов и правил логики. Предметом анализа являются обозначаемые словами понятия. 
Социально-юридическое толкование — выяснение юридических характеристик международно-правовой нормы. Речь идет о таких моментах, как: находится ли норма в силе, каков круг субъектов, на которых распространяется ее действие, и т.д. Социально-юридическое толкование состоит также в анализе юридических понятий, категорий, конструкций на основе специальных правовых знаний. Особое значение это приобретает тогда, когда речь идет о государствах с различными правовыми системами и несовпадающей юридической терминологией. 
Систематическое толкование — анализ нормы как элемента системы международного права в ее взаимосвязи с его целями и принципами и с другими его нормами. Соответствующая латинская формула гласит:   согласование одного закона с другим есть лучший способ их толкования. 
Для толкования нормы имеет существенное значение выяснение ее места в договоре (в каком его разделе она находится), какие вопросы призван решать договор в целом и соответствующий его раздел. Имеет также значение выяснение места самого договора и интерпретируемой нормы в системе более высокого порядка, в качестве которой могут выступать система двусторонних, групповых, региональных норм и, наконец, общее международное право. 
К систематическому толкованию примыкает толкование телеологическое, т.е. определение содержания нормы в соответствии со стоящей перед нею целью. 
Историческое толкование — выяснение смысла нормы в свете исторических условий ее установления. Она анализируется также с учетом условий, в которых она в данный момент применяется.

Принципы толкования: 

  1. международные договоры необходимо толковать в строгом соответствии с основными началами международного права; 
  2. договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте; 
  3. должно соблюдаться единство толкования, независимо от характера источников права, поскольку международные договоры едины как правовые акты суверенных государств; 
  4. толкование не должно затрагивать прав договаривающихся государств;
  5. толкование должно способствовать достижению целей и задач договора, а не приводить к отрицательному правовому эффекту; 
  6. при толковании следует исходить из преимущественной силы специальных статей, а не из общих положений; 
  7. толкование вызывающих сомнение статей или их элементов делается в пользу обремененной обязательствами стороны.

 

 

 

Список источников:

  1. Р. А. Каламкарян, Ю. И. Мигачев Международное право. Учебник — М.: Эксмо, 2006
  2. Ю. М. Колосов, Э. С. Кривчикова Международное право — М.: Международные отношения, Юрайт-Издат, 2007
  3. Б.Н. Топорнин Юридическая энциклопедия — М.: Юристъ, 2001
  4. Большой юридический словарь — М.: ИНФРА-М, 2006
  5. Глебов И. И. Международное право – М.: Дрофа, 2006г.
  6.  

 

Министерство образования  и науки Российской Федерации

ГОУВПО Российский экономический  университет им. Г. В. Плеханова

 

Кафедра международного права

 

 

 

 

 

Доклад на тему:

Ватикан как субъект международного права

 

 

 

 

Выполнила студентка:

Багаутдинова Екатерина 

Группа 834

Факультета МЭО 

Работу проверила:

Волокитина М.В.

 

 

 

 

 

Москва, 2012

 

План:

 

  1. Государство Ватикан
  2. Возникновение Ватикана
  3. Устройство государства
  4. Признаки государства у Ватикана
  5. Участие в международных организациях и дипломатические отношения Ватикана.

 

Государство Град Ватикан (лат. Status Civitatis Vaticanæ, итал. Stato della Città del Vaticano) – суверенное государство, находящееся в западной части Рима, но полностью независимое от Италии. Как по площади, так и по числу жителей Ватикан является самым маленьким независимым государством в мире. Территория Ватикана – 0,44 км2; она ограничена стенами и белой демаркационной линией на площади св. Петра, соединяющей два крыла соборной колоннады Бернини. Юрисдикция Ватикана с правом экстерриториальности простирается также и на некоторые объекты в Риме и за его пределами – три «великие базилики» (basilicae maiores: Santa Maria Maggiore, San Giovanni in Laterano и San Paolo fuori le mure; четвертая – San Pietro в самом Ватикане) и ряд дворцов и вилл общей площадью 0,7 км2. Ватикану принадлежит также замок Кастель-Гандольфо вблизи Рима, где находится летняя загородная резиденция Папы.

Государство Град Ватикан возникло в результате Латеранских соглашений, заключенных 11 февраля 1929 года между Святым Престолом и Италией и признавших за Ватиканом статус суверенного субъекта международного общественного права, созданного для обеспечения Святому Престолу как наивысшему институту Католической Церкви «абсолютной и зримой независимости и гарантирования ему неоспоримого суверенитета в международной сфере» (Преамбула Латеранских соглашений).

Ватикан – абсолютная выборная теократическая монархия. Глава государства –  Верховный Понтифик (Римский Понтифик, Папа Римский), обладающий полнотой законодательной, исполнительной и судебной власти. В период Sede vacante (когда Престол не занят) эта власть вверяется Коллегии Кардиналов. Законодательная власть, помимо самого Верховного Понтифика, осуществляется от его имени Комиссией, состоящей из Кардинала Президента и других Кардиналов, назначаемых на пятилетний срок. Исполнительная власть вверена Президенту Комиссии, который, в этом качестве, именуется Президентом Губернаторства, которому оказывают помощь Генеральный Секретарь и заместитель Генерального Секретаря. Ему подчиняются центральные Дирекции и Департаменты, образующие Губернаторство (Governatorato) – комплекс учреждений, по отношению к которым осуществляется эта власть. Судебная власть осуществляется от имени Верховного Понтифика органами, учрежденными в соответствии с судебным порядком Государства.

Государство Град Ватикан имеет  собственный флаг, герб и гимн; чеканит  собственную монету (в настоящее  время – евро, до 2002 года – ватиканскую лиру, имевшую хождение наравне с итальянской), выпускает собственные почтовые марки. В Ватикане издается еждневная газета «L’Osservatore Romano» («Римский обозреватель»), основанная в 1861 году. С 1931 года работает Ватиканское радио, вещающее на весь мир на нескольких языках, в том числе, на русском. Телетрансляции из Ватикана ведет Ватиканский телевизионный центр.

Для обеспечения безопасности Папы и Государства в Ватикане расквартирован Корпус швейцарской гвардии, созданный  в 1506 году. Функции ватиканской полиции выполняет Папская жандармерия.

Ватикан является вспомогательной  суверенной территорией Святого  Престола как суверенного субъекта международного права, и как таковой  неразрывно связан со Святым Престолом  в лице Верховного Понтифика. Святой Престол имеет дипломатические  отношения со 176 странами, Европейским  Союзом и Суверенным Военным Орденом  Мальты; отношения особого характера  с Россией и Организацией Освобождения Палестины. Святой Престол также  участвует в различных международных  и региональных межправительственных организациях; является постоянным наблюдателем с правом голоса при Организации  Объединенных Наций.

Официальный язык Ватикана не определен  нормами права , но официальные документы государства публикуются на итальянском языке. Языком Понтификальной швейцарской гвардии является немецкий; кроме того, употребляются также и другие официальные языки Швейцарской Конфедерации (итальянский, французский, ретороманский). Основной вариант официальных документов Святого Престола публикуется, как правило, на латинском языке, однако в последние десятилетия из этого правила всё чаще делаются исключения. Тем не менее, «собственным языком» Католической Церкви продолжает оставаться латинский язык.

Территория Ватикана находится  под защитой Гаагской конвенции  от 14 мая 1954 года, предусматривающей  охрану культурных ценностей в случае вооруженных конфликтов. Кроме того, в 1984 году Ватикан был включен  в список Всемирного культурного  и природного наследия ЮНЕСКО, охраняемого  согласно Конвенции от 16 ноября 1972 года.

Хотя Ватикан не имеет прямого  доступа к морю, тем не менее, в  соответствии с Барселонской декларацией 1921 года, он имеет право на морскую навигацию с собственными кораблями под понтификальным флагом. Однако в действительности Ватикан не пользуется этим правом.

 

 

Список источников:

 

  1. Бирюков П.Н. Международное право: Учебное пособие. 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юристъ, 2002.
  2. Международное право: Учебник / Отв. ред. Е.Т. Усенко, Г.Г. Шинкарецкая. – М.: Юристъ, 2003
  3. http://vaticanstate.ru/

 

 


Информация о работе Толкование международного договора