Творчество Ивана Дмитриева

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2015 в 18:00, реферат

Краткое описание

Дмитриев Иван Иванович [1760-1837] - поэт и баснописец. Служил при дворе; при Павле I был обер-прокурором сената. при Александре I - министром юстиции. Литератуая деятельность Дмитриева не имеет особого значения, хотя в свое время он пользовался большой популярностью. Помимо лирических стихотворений и обычных для того времени придворных од и посланий ("Глас патриота на взятие Варшавы", "Стихи на высокомонаршую милость", "Песнь на день коронования" и т. п.), Дмитриев написал четыре книги басен (за всю жизнь Дмитриев написал около 80 басен), которыми первоначально и обратил на себя внимание

Оглавление

.Жанрово-стилистическое разнообразие поэзии И.И.Дмитриева, сборник «И мои безделки». Дмитриев - баснописец……………………………………………………......3
2.Песни-романсы Дмитриева и их связь с народной лирической песней……..……….6
3.Дмитриев и Крылов (за П.А.Вяземским и Ф.В. Булгариным)………………………..10
4.Дмитриев и Пушкин…………………………………………………………………….12
5.Список использованных источников…………………………………………………..15

Файлы: 1 файл

Реферат 2.doc

— 71.00 Кб (Скачать)

Министерство образования и науки Украины 
Херсонский государственный университет 
Кафедра мировой литературы и культуры имени проф.О.Мишукова 
 
 
 
 
Реферат 
Тема: «Творчество Ивана Дмитриева»

 

 

 

 

Выполнила: 
студентка 221 группы 
Воробей Анастасия

 

 

Херсон-2015

Содержание 
1.Жанрово-стилистическое разнообразие поэзии И.И.Дмитриева, сборник «И мои безделки». Дмитриев - баснописец……………………………………………………......3 
2.Песни-романсы Дмитриева и их связь с народной лирической песней……..……….6 
3.Дмитриев и Крылов (за П.А.Вяземским и Ф.В. Булгариным)………………………..10 
4.Дмитриев и Пушкин…………………………………………………………………….12 
5.Список использованных источников…………………………………………………..15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Жанрово-стилистическое  разнообразие поэзии И.И.Дмитриева, сборник «И мои безделки». Дмитриев - баснописец. 
     Дмитриев Иван Иванович [1760-1837] - поэт и баснописец. Служил при дворе; при Павле I был обер-прокурором сената. при Александре I - министром юстиции. Литератуая деятельность Дмитриева не имеет особого значения, хотя в свое время он пользовался большой популярностью. Помимо лирических стихотворений и обычных для того времени придворных од и посланий ("Глас патриота на взятие Варшавы", "Стихи на высокомонаршую милость", "Песнь на день коронования" и т. п.), Дмитриев написал четыре книги басен (за всю жизнь Дмитриев написал около 80 басен), которыми первоначально и обратил на себя внимание. В них он является одним из последних представителей той дидактической струи в русской дворянской литературе, которая определилась еще при Сумарокове. Первая книга Дмитриева была ответом на сборник Карамзина «Мои безделки». Дмитриев назвал книгу не без самоиронии – «И мои безделки». Их называли русскими сентименталистами – Карамзина, Дмитриева, Муравьева. Гражданственности предшественников они противопоставили мир частной жизни с его печалями и шутками. К творчеству Дмитриев относился с налетом аристократического высокого дилетантства, искал легкости языка, напевных интонаций.  
      Кроме того он один из первых пытался привить литературе элементы народной поэзии и написал ряд песен в "народном духе", из которых одна была очень популярна ("Стонет сизый голубочек, стонет он и день и ночь; миленький его дружочек отлетел надолго прочь" и т. д.). Наконец Дмитриев был известен и как сатирик и юморист, чрезвычайно поверхностный. Помимо эпиграмм особенно ценилась его сатира "Чужой толк", направленная против тогдашних напыщенных одописцев, цель которых: "...награда перстеньком, нередко сто рублей, иль дружество с князьком», и сказка "Модная жена" (о "моднице", обманывающей мужа). Поэзия Дмитриева питается психологическими переживаниями среднепоместного дворянства (мотивы созерцательности и меланхолии, отчужденности от света и тяги к патриархальному укладу). Эта настроенность, равно как и участие Дмитриева в реформе стиха и литературного языка, сближает Дмитриева с вождем поместного сентиментализма, Карамзиным (Дмитриев и Карамзин были не только единомышленниками, но и близкими друзьями). Однако интимная лирика часто заглушается в творчестве Дмитриева перепевами придворной оды ("Освобождение Москвы") и аристократической поэзии ("Видел славный я дворец"). Смешение стилей объясняется неспособностью Дмитриева противостоять этим чуждым лит-ым традициям. 
    Жанр басни получил широкое развитие в 18 столетии: басни Сумарокова, Майкова, Хемницера и др. Однако именно Дмитриев приобретает славу  непревзойденного русского баснописца, «русского Лафонтена». Это наименование шире простого указания на литературные источники басен Дмитриева. Басни Лафонтена переводились русскими поэтами и до него и в частности Сумароковым. Однако басня Сумарокова ни в коем случае не может быть названа лафонтеновской басней. Заимствуя сюжет у Лафонтена или других баснописцев, Сумароков развивает его в своеобразной, принципиально отличной от оригинала языковой манере. Для Сумарокова, согласно жанровой иерархии русского классицизма, басня — низкий жанр. Нарочитая грубость, натурализм языка и образов, установка на гротескный сказ — вот характерные черты басни сумароковской школы. В поэзии сентиментализма трактовка басни как низкого грубого жанра исчезает. Басня включается в число изящных, салонных жанров «легкой поэзии», и образцом ее становится именно лафонтеновская басня. Подавляющее большинство басен Дмитриева — перевод из Лафонтена или баснописцев его школы — Грекура, Мерсье, Арно и несколько особняком стоящего Флориана (Дмитриев перелагает их бысенный сюжет на русские нравы – «Дуб и трость», «Старик и трое молодых», «Два голубя», «Лев и комар» и т.д). Но в отличие от басен Сумарокова Дмитриев не только заимствует сюжет, но стремится передать и стилистические особенности оригинала. Басня Дмитриева — это типично лафонтеновское развлекательное изящное повествование, пересыпанное остротами и лирическими сентенциями автора — «рассказчика». В этом смысле Дмитриев и явился для современников «русским Лафонтеном». В числе прочих особенностей лафонтеновской басни Дмитриев сохраняет свободу интонации и контрастность эмоционально-лирических переходов оригинала, но в других, и по существу враждебных Лафонтену стилистических формах. У Дмитриева контрасты образуют внутри басни разительные по своей противоположности стилистические наслоения. Выпадая из общего басенного тона непринужденной болтовни, они определяются характером того или другого эмоционального мотива, имеющегося в оригинале. Так, мотивы любви, увядания, смерти независимо от ситуации и лица, с которым они связаны, по ходу басенного сюжета неизменно облекаются в типичные элегические образы и интонации. 
      Басня под его пером утрачивает прямую нравоучительность и грубоватую простонародность слога, свойственные ей ранее. У Дмитриева на первый план выходит рассказчик – умный, ироничный, судящий обо всем как частный человек, не знающий абсолютной истины. Мораль басни может применяться и к нему самому (Ах! часто и в себе я это замечал, / Что, глупости бежа, в другую попадал – Дон-Кишот).Его басни в значительной степени направлены на осуждение общечеловеческих пороков. Лирические отступления, присутствие рассказчика придавали басне сентиментальный характер.Например, в басне «Старик и трое молодых» в басенный сюжет вплетаются элегические мотивы. В монологе старика, обращенного к молодым, звучит тема непрочности всего земного.В баснях Дмитриева богатство интонаций. Порой они превращаются в изящное лирическое стихотворение. Его легкая сатира носит преимущественно моралистический характер, главное достоинство басен Дмитриева – легкий, свободный от славянизмов язык, разговорная гладкость стиха. Поэтический язык, выработанный Дмитриевым, содействовал развитию русского литературного языка. 
2.Песни-романсы Дмитриева и их связь с народной лирической песней. 
     К концу ХVIII столетия интерес к народному творчеству становится все более осознанным. Фольклор широко проникает не только в быт дворян, но и в искусство и, в первую очередь, в литературу, что в значительной мере способствовало ее демократизации. Русские поэты и писатели все чаще и чаще обращаются к фольклору. Но не только фольклор влиял на литературу. Наблюдалось взаимопроникновение литературы и фольклора. Так, воздействие книжной поэзии ХVIII века на народные песни было естественным следствием их параллельного развития в исторических условиях России того времени. Именно песня стала таким «объединяющим» фольклор и литературу жанром: литературная песня заимствует у народной тематику, сюжеты, мотивы, легкость стиха, напевность и прочее. В свою очередь народная песня также обогащается за счет поэзии ХVIII века. 
      Песня – лирическое стихотворение, написанное на уже существующую музыку или предназначенное для исполнения в музыкальном сопровождении – была одним из наиболее популярных жанров русской литературы ХVIII века начиная с Петровской эпохи. Однако лишь А.П.Сумароков в «Эпистоле о стихотворстве» узаконил позицию песни в жанровой системе русской лирики. По его мнению, жанр песни предназначен для выражения непосредственного частного чувства: «Слог песен должен быть приятен, прост и ясен, витийств не надобно; он сам собой прекрасен…». К концу ХVIII века литературная песня стала особенно популярным жанром в поэзии. Песни Сумарокова и Хераскова, сентиментальная песня Нелединского-Мелецкого предшествовали Дмитриевской. Уже в песнях Нелединского заметно стремление использовать мотивы и формы народной песни. Издание сборников разных песен, в том числе и народных, М.Д.Чулкова (1770-1773), Н.И.Новикова (1780-1781) и, наконец, составленный Н.А.Львовым сборник народных песен с нотами в записи Прача (1790) указывают на то, как возрос в те годы интерес к народным песням. 
      В 1796 году И.Дмитриев выпустил «Карманный песенник, или Собрание лучших светских и простонародных песен». Издавая «Песенник», И.И.Дмитриев ставил перед собой следующую задачу: он хотел дать читателю тексты наиболее популярных песен, как народных, так и литературного происхождения. При этом интересно самое отношение составителя к материалу: И.И.Дмитриев стремится найти какие-то общие категории при классификации народных песен и литературных. Так, первый раздел, открывающий сборник и наиболее значительный по объему, - это «Песни нежные», куда входят песни, сочиненные литераторами. Имена авторов не указаны, хотя они, конечно, были прекрасно известны И.И.Дмитриеву: здесь и его собственные песни, и песни Н.М.Карамзина, Ю.А.Нелединского-Мелецкого, В.В.Капниста, Н.П.Николева и других. Третья часть песенника, содержащая народные песни, также начинается с раздела «Песни нежные»; сюда включены уже собственно народные песни. Таким образом, читателю представлялась возможность провести параллель между литературными и народными песнями; составитель подчеркивал главное свойство, которое, по его мнению, их сближает: «нежность», сходное чувство. «Военные» песни, сочиненные авторами, находят соответствие в третьей части в разделе «Воинские песни». Вместе с тем И.И.Дмитриев по-своему пытался показать и своеобразие фольклорного материала, включив в сборник народные песни, представляющие особые жанры: песни «темничные», «былевые», «святошные», «свадебные», «хороводные» и т.д. И.И.Дмитриев, по замечаниям Н.Д.Кочетковой, не всегда точно передавал текст народной песни, стремясь иногда смягчить или пропустить то, что могло показаться читателю слишком грубым. Однако, несмотря на это, появление «Песенника» было значительным событием: здесь, по мнению Г.П.Макогоненко, «отчетливо проявилось стремление И.И.Дмитриева подчеркнуть национальные корни песенного творчества русских поэтов». Сентименталисты пробовали использовать фольклор в разных литературных жанрах, отдавая предпочтение песне. Писателей привлекало многообразие песенных жанров, а главное – способность средствами песенных жанров полнее раскрыть внутренний мир героев, передать их чувства. Песни Дмитриева опираются и на народную, и на литературную традицию. В них прослеживается прямая связь сентиментальных мотивов с народными. 
      Самой народной из песен И.И.Дмитриева считается песня «Стонет сизый голубочек…». В ней автор сохраняет фольклорный мотив разлуки, тоски. Развитие мотива грусти и самый образ голубка у И.И.Дмитриева имеют тесную связь с фольклорным источником. И в народной песне, и в песне Дмитриева передана грусть неподдельная, глубокая – чувство, вызванное разлукой с любимой, а затем – гибелью голубка. Автор умело, в духе лучших завоеваний сентиментализма создает настроение, отбирая эмоциональные средства, среди которых главные – лексические: «плачет», «сохнет», «слезы льет», «тоскует», «страдает» (активно используются глаголы, создающие движение картин уныния и грусти). По стилю песня И.И.Дмитриева выдержана в сентиментальном тоне. Впервые в сентиментальной поэзии любовные переживания были изложены от лица «сизого голубочка», образ которого был закреплен в литературе сентиментализма Дмитриевым. В песне встречается довольно много слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (фольклорная традиция): «нежная ветка»,«пшеничка», «носик», «дружочек», «солнышко», «дороженька» и проч. А фольклорный «голубчик» превращается у И.Дмитриева в «голубочка», и изменение суффикса придает определенную стилистическую окраску. Глубину чувств «голубка» определяли не его излияния (сентиментальная традиция), а действия и поступки, что очень близко поэтике народных песен. 
     И хотя романс И.И.Дмитриева «Стонет сизый голубочек» связан с народной поэзией органично и глубоко, хотя он был очень популярен в народе, И.Дмитриев допустил просчеты с точки зрения народной эстетики: образ «сизого голубка» в народной поэзии неизменно символизировал символ верной любви и любовного счастья. А также в романсе отсутствовала вторая часть поэтической параллели, в которой вся символика «голубка» объяснялась бы человеческими переживаниями (прием психологического параллелизма). В другой песне И.И.Дмитриева сохраняются и мотив грусти, и народная лексика, и народные обычаи, и прием психологического параллелизма. Недаром исследователи отмечали, что песня «Ах! когда б я прежде знала…» является точным подражанием старинной простонародной песне.В конце ХVIII века в связи с демократизацией литературы и под влиянием поэзии сентиментализма классицистический жанр пасторалей изменяется, приближаясь к народной лирике: в пасторалях появляются реалистические черты народного быта, поэтический язык упрощается до предельной простонародности. Так, местом действия в них становятся село и деревня, а «пастухи» и «пастушки» превращаются в «поселян» и «поселянок». Но все же преобладает в подобного рода произведениях сентиментальная традиция: «поселянки» и «поселяне» ведут сентиментальный образ жизни («сельское уединение», сладость природы, «любовь в шалаше»). Примером такой пасторали служит песня И.И.Дмитриева «Видел славный я дворец…». Таким образом, песни И.И.Дмитриева удачно сочетают в себе как фольклорную, так и литературную традицию, оставаясь при этом удачной стилизацией под фольклор. Его песни были популярны не только в дворянской, но и в народной среде. Произведения поэта бытовали в народе, т.е. «прижились», стали «своими». Они были важны и нужны еще и тем, что явились образцом обращения к народно-национальным основам поэтического творчества для последующих поэтов, так как обращали внимание на ценность жанра «русской песни». 
3.Дмитриев и Крылов (за П.А.Вяземским и Ф.В. Булгариным) 
         Дмитриев и Крылов два живописца, два первостатейные мастера двух различных школ. Один берет живостью и яркостью красок: они всем кидаются в глаза и радуют их игривостью своею, рельефностью, поразительностью, выпуклостью. Другой отличается более правильностью рисунка, очерков, линий. Дмитриев как писатель, как стилист более художник, чем Крылов, но уступает ему в живости речи. Дмитриев пишет басни свои; Крылов их рассказывает. Тут может явиться разница во вкусах: кто любит более читать, кто слушать. В чтении преимущество остается за Дмитриевым. Он ровнее, правильнее, но без сухости. И у него есть своя игривость и свежесть в рассказе; ищите без предубеждения — и вы их найдете. Крылов может быть своеобразен, но он не образцовый писатель. Наставником быть он не может. Дмитриев по слогу может остаться и остался во многом образцом для тех, которые образцами не пренебрегают. Еще одно замечание. Басни Дмитриева всегда басни. Хорош или нет этот род, это зависит от вкусов: но он придерживался условий его. Басни Крылова — нередко драматизированные эпиграммы на такой-то случай, на такое-то лицо. Разумеется, дело не в названии: будь только умен и увлекателен, и читатель останется с барышом,— а это главное. При всем этом не должно забывать, что у автора, у баснописца бывало часто в предмете не басню написать, «но умысел другой тут был». А этот умысел нередко и бывал приманкою для многих читателей, и приманкою блистательно оправданною. Но если мы ставим охотно подобное отступление автору не в вину, а, скорее, в угождение читателю, то несправедливо было бы отказать и Дмитриеву в правах его на признательность нашу. Крылов сосредоточил все дарование свое, весь ум свой в известной и определенной раме. Вне этой рамы он никакой оригинальности, смеем сказать, никакой ценности не имеет. Цену Дмитриева поймешь и определишь, когда окинешь внимательным взглядом разнородные произведения его и взвесишь всю внутреннюю и внешнюю ценность дарования его и искусство его.  
        Что касается до мнения автора о заслугах и дарованиях И. А. Крылова, то мы осмелимся сказать, что находим оное слишком строгим и даже пристрастным. Ссылаемся на читателей: можно ли говорить таким образом о сем несравненном баснописце.В числе первых (т. е. поэтов) сыскался один(т. е. Крылов), который не только последовал, но, так сказать, бороться дерзнул с нашим поэтом (т. е. Дмитриевым), перерабатывая басни, уж им переведенные, и басни превосходные, и мы благодарим его за смелость. Как? И. А. Крылова мы должны только благодарить за то, что он дерзнул бороться с И. И. Дмитриевым и осмелился подражать ему? — Но где это подражание? Слог И. А. Крылова совершенно различный, рассказ нимало не сходствует; план басен Крылова оригинальный, а язык его есть, так сказать, возвы шенное простонародное наречие, неподражаемое в своем роде и столь же понятное и милое для русского вельможи, как и для крестьянина. Прибавим к тому вымысел, печать гения, и мы решительно можем сказать, что И. А. Крылов есть первый оригинальный русский баснописец по изобретению, языку и слогу. Басни И. И. Дмитриева прелестны; но они не народные русские. Главнейшее их достоинство есть чистота слога, и мы никак не согласимся с кн. П. А. Вяземским на счет достоинства Крылова. Вот что он говорит: «Между тем забывать не должно, что он (т. е. И. А. Крылов) часто творец содержания прекраснейших из своих басен, и что если сие достоинство не так велико в отношении к предместнику его (И. И. Дмитриеву), который был изобретателем своего слога и проч.».— Если бы в И. А. Крылове не было другого достоинства, кроме того, что он часто творец содержания прекраснейших своих басен, то и сего одного было бы много; но он также творец своего слога, который, хотя вовсе не похож на слог его предместника, но имеет необыкновенную прелесть для того, кто знает русский народ не в одних только гостиных. Слог басен И. И. Дмитриева, по нашему мнению, есть язык образованного светского человека; слог И. А. Крылова изображает простодушие и вместе с тем замысловатость русского народа; это русский ум, народный русский язык, облагороженный философиею и светскими приличиями. Содержание его басен представляет галерею русских нравов, но только не вроде Теньера, а вроде возвышенной исторической живописи, принадлежащей к русской народной школе. 
4.Дмитриев и Пушкин. 
Дмитриев был виднейшим представителем сентиментального стиля в русской литературе.Юный Пушкин под влиянием учителей и друзей относился к Дмитриеву как поэту и человеку почтительно. Но в двадцатых годах отношение к творчеству Дмитриева, так же как и ко всей поэтической школе, главой которой он был, у Пушкина изменилось: манерность, подражательность Дмитриева, его салонный сентиментализм уже не удовлетворяли его. Однако лично с ним он поддерживал лучшие отношения, посещал его, когда бывал в Москве, посылал ему свои книги. Дмитриев, еще в лицейские годы заметив дарование Пушкина, все больше любил и ценил его гений. . Облик Ивана Ивановича Дмитриева, друга и последователя Карамзина, знаменитого поэта и баснописца, запомнился Пушкину с детских лет. Иван Иванович был хорошо знаком с его отцом и дядей и бывал у Сергея Львовича. Для лицеиста Пушкина Дмитриев — один из поэтических учителей, живой классик:»...Дмитриев, Державин, Ломоносов, Певцы бессмертные, и честь, и слава россов, Питают здравый ум и вместе учат нас...». В эту пору Дмитриев хвалил стихи юного Пушкина, которого он «и по заочности любит, как прекрасный цветок поэзии, который долго не побледнеет». Вскоре, однако, отношения омрачаются неблагоприятным отзывом Дмитриева о поэме «Руслан и Людмила» (1820). Отдавая должное «блестящей поэзии, легкости в рассказе», стареющий поэт не увидел в ней «ни мыслей, ни чувств». Этот устный отзыв был подхвачен противниками Пушкина, попал в печать и очень задел молодого поэта. В его письмах 1820-х годов мы находим, однако, не только следы личной обиды. Пушкин ощущает и резкую разницу литературных позиций и пересматривает свою прежнюю оценку творчества Дмитриева: «Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова».Постепенно неудовольствия и размолвки уступили место спокойному взаимному благожелательству. Дмитриев признает и ценит в Пушкине огромное дарование, Пушкин уважает в Дмитриеве его жизненный опыт, личную порядочность и пылкую любовь к поэзии. Знакомство возобновилось в сентябре 1826 года и не прерывалось до конца жизни Пушкина. Он постоянно встречается с Дмитриевым, наезжая в Москву, и неизменно дарит ему свои сочинения — «Полтаву», «Бориса Годунова», «Историю Пугачева» и журнал «Современник». В переписке они оживленно обсуждают литературные новости. Работая над «Историей Пугачева», Пушкин пользуется записками Дмитриева и «жадно слушает его рассказы о минувшем».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников: 
1.  Жанровое своеобразие произведений русских писателей ХУШ-Х1Х веков: Сборник./Редкол.: Н.В.Осьмаков и др. М.: МШИ им.В,И.Ленина, 1980, - 128 с 
2.Русская литература и фольклор: XI -ХУШ вв. /Редкол. В.Г.Базанов и др. Л.: Наука, 1970. - 432 о. 
3. П. А. Вяземский . Из статьи «Известие о жизни и стихотворениях И.И.Дмитриева.» 
4. Ф. В. Булгарин. Из замечаний на «Известие о жизни и стихотворениях И.И.Дмитриева» .

 

 

Стр.

 


Информация о работе Творчество Ивана Дмитриева