Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2011 в 08:27, реферат
Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и овладеть некоторой совокупностью стилистики значимых языковых средств. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально – деловом - законы, справки деловые письма, в газетно – публицистическом – статья, репортаж и т.п.
1. Введение……………………………………………………………………2
2. Научный стиль……………………………………………………………..3
3. Официально-деловой………………………………………………………4
4. Газетно-публицистический стиль…………………………………………7
5. Заключение……………………………………………………………..…10
6. Список литературы…………………………………………………….…11
ГОС СПО
«Нытвенский промышленно-экономический техникум»
Заочное отделение. Дистанционное обучение
Специальность
менеджмент организации
РЕФЕРАТ
по дисциплине русский язык и культура речи
Тема.
Функциональные стили
речи.
Выполнил студент гр. Юзманова А.Б.
Проверил
тьютор Дамаскина И.А.
Нытва,
2008
Содержание
1
Введение.
Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и овладеть некоторой совокупностью стилистики значимых языковых средств. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально – деловом - законы, справки деловые письма, в газетно – публицистическом – статья, репортаж и т.п. Каждый функциональный стиль речи имеет свои типические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре каждого стиля.
В
соответствии со сферами
2
Научный
стиль.
Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно – учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т.п.), научно – технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности и проч.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно – популярной литературы.
Одним из важнейших жанров научного стиля является научная статья, которая может передавать разнообразную по своему характеру и назначению информацию и наиболее часто используется как основной источник научно – технической информации: именно здесь фиксируется всё новое, что появляется в определённой отрасли науки.
Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.
Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причём в последнее время здесь всё больше места занимает международная терминология (менеджер, менеджмент, квотирование, риэлтер и проч.).
В научной речи по сравнению с другими стилями наблюдается более широкое использование абстрактной лексики по сравнению с конкретикой.
Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, её последовательным представлением и объективностью изложения. В текстах научного стиля проводятся строгие определения рассматриваемых понятий и явлений, каждое предложение или высказывание логически соединено с предшествующей и последующей информацией: (см. приложение 1).
В этом
фрагменте дано общее определение экономики.
Использование соответствующих языковых
средств позволяет дать читателям общее
представление о производстве и экономике.
Особенностью этого стиля является точность,
логичность и объективность изложения.
3
Официально
деловой стиль.
Основной сферой, в которой функционирует официально – деловой стиль русского литературного языка, является административно – правовая деятельность. этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (например, объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчёт и др.). Жанры официально – делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная. Характерные черты этого стиля – это официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность.
Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально – деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование однозначность прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможности различных толкований. Официальный документ будет выполнять своё назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно. Именно этой целью определяются собственно лингвистические черты официально – деловой речи, а также её композиция, рубрикация, выделение абзацев и проч., т.е. стандартизованность оформление многих деловых документов.
Лексический состав текстов этого стиля имеет свои особенности, связанные с указанными чертами. Прежде всего в этих текстах используются слова и словосочетания литературного языка, которое имеют ярко выраженную функционально – стилистическую окраску, (например, истец, ответчик, протокол, должностная инструкция, заключение под стражу, пассажироперевозки, поставка, удостоверение личности, научный сотрудник и др.), среди них значительное количество профессиональных терминов. Многие глаголы содержат тему предписания или долженствования: запретить, разрешить, постановить, обязать, назначить и проч. Следует заметить, что в официально – деловой речи наблюдается самый высокий процент употребления инфинитива среди глагольных форм. Это также связано с императивным характером официально – деловых текстов.
Для официально – делового стиля характерна тенденция к сокращению числа значений слов, упрощению их семантической структуры, к
4
однозначности лексических и сверхсложных обозначений, вплоть до узкой терминологизации. Поэтому достаточно часто в текстах данного стиля даются точные определения применяемых слов и понятий, т.е. чётко ограничивается их семантический объём. Здесь недопустимы многозначность, метафорическое использование слов, употребление слов в переносных значениях, а синонимы употребляются в незначительной степени и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платёжеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.
Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъёмщик, работодатель, материально – технический, ремонтно – эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п. образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи мысли и однозначности толкования. Этой же цели служат словосочетания «неидиоматического» характера, например пункт назначения, высшее учебное заведение, налоговая декларация, акционерное общество, жилищный кооператив и проч. Однотипность подобных словосочетаний и их высокая повторяемость приводит к клишированности используемых языковых средств, что придаёт текстам официально – делового стиля стандартизированный характер.
Официально – деловая речь отражает неиндивидуальный, асоциальный опыт вследствие чего её лексика предельно обобщена в семантическом отношении, т.е. устранено всё остросвоеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдаётся родовым понятиям, например прибыть (приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (автобус, самолёт, «Жигули» и т.д.), населённый пункт (деревня, город, село и т.д.) и др. При названии лица употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким –либо отношением или действием (преподаватель Сергеева Т.Н., свидетель Молоткова Т.П. ректор университета Старов Е.И. и т.п.).
Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных, которых в официально – деловом стиле больше, чем в других стилях, и причастий: прибытие поезда, предоставление жилплощади, обслуживание населения, пополнение бюджета, принятие мер; данный, указанный, вышепоименованный и т.п.; широко используется сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, по достижении, по возвращении и др.
Обычно предложение содержит достаточно большой объём информации и рассчитано на повторное прочтение. Простые предложения часто осложняются однородными членами, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения. Активно используются пассивные конструкции; и в научной речи, большое место занимают
сложноподчиненные предложения с придаточным условия:
5
«Порядок ведения заседания и исследования дополнительных доказательств, если они были предоставлены в апелляционную инстанцию, определяется представительствующим. По общему правилу в начале заслушиваются объяснение лиц, участвующих в деле, и их представителей. В случае обжалования решения обеими сторонами первым выступает истец» (Хозяйство и право. 1997 № 1).
В
этом отрывке первое
Деловой
речи, как уж упоминалось,
6
Газетно
– публицистический
стиль.
Газетно
– публицистический стиль