Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 20:55, доклад
Лирика — род литературы, где хорошо слышен голос поэта, передающего в небольших стихотворениях свои чувства и мысли. Таково хрестоматийное определение. Вторая половина XX в. внесла в понятие лирики существенные изменения: теперь это просто поэзия малых форм.
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ
ЛИРИКА
Лирика
— род литературы, где хорошо
слышен голос поэта, передающего
в небольших стихотворениях свои
чувства и мысли. Таково хрестоматийное
определение. Вторая половина XX в. внесла
в понятие лирики существенные изменения:
теперь это просто поэзия малых форм.
Термин «лирика» совершенно забыл о своём происхождении. А происходит он от греческого слова «лири-кос», что означает «исполняемый на лире» или «поющийся под лиру». Греки называли этим словом вовсе не стихи, а песни, которые пели под лиру. Конница — одним,а другим — пехота,
Стройных кораблей
вереницы — третьим...
А по мне — на чёрной земле всех краше
Только любимый.
Сапфо.
«К Анактории» (перевод Я. Э. Голосовкера)
Сейчас это воспринимается как отрывок стихотворения — замечательного стихотворения, хотя и появилось оно на свет почти три тысячи лет назад, в VII в. до н. э., на острове Лесбос. Но это была песня. И почти всё, что собрано в книгах переводов древнегреческой лирики VII—V вв. до н. э. (так называемая эпоха архаики и классики), — это не стихи, а песни. Поэзия становится похожей на современную, т. е. книжную, только в IV— III вв. до н. э.
Изображение
на греческой вазе. В руках у
музыкантов лиры, а над ними —
кифара.
ХОРОВАЯ
ЛИРИКА
Греки пели и соло, и хором. Хоровые песни адресовались прежде всего богам. Эллины не просто чтили своих богов, но и стремились ублажать их и радовать. В их честь приносили жертвы и совершали возлияния — выплёскивали вино из сосуда на землю, обращаясь при этом к богу с какой-то просьбой или мольбой. Наконец, богов развлекали плясками и песнями. Песнь во славу бога называлась гимном; Аполлону предназначался особый гимн — пеан, Дионису — дифирамб. Гимны строились по правилам. Сначала следовало обратиться к богу, не забыв его прозвища — эпитеты. Ведь у каждого бога они были свои и точно характеризовали его. Например, Зевса можно было величать «отче Додоны, мощный силой, высший уменьем» (Зевса особо чтили в Додоне — на северо-западе Греции). А так обращались к покровительнице колдовства Гекате: «Геката, несущая светоч, дочь темнолонной ночи...». Затем следовал рассказ о боге. Заключала гимн просьба.
Девушка,
оплакивающая мёртвого юношу. Изображение
на греческом сосуде. VI в. до н. э.
Гимны — обрядовые песни, обращённые к богам. Но были у греков и обряды, связанные с человеческой жизнью и смертью. Когда праздновали свадьбу, исполняли гименей — песнь, величавшую жениха и невесту, а также покровителя брака бога Гименея. Неизвестно, песню назвали по имени бога или бога — по песне: Эй, потолок поднимайте, —
О Гименей! —
Выше, плотники, выше!
О Гименей!
Входит жених, подобный Арею,
Выше
самых высоких мужей!
Другую
свадебную песнь исполняли у
дверей спальни, за которой уже находились
новобрачные. Она называлась эпиталама
(от греч. «таламос» — «спальня», «покои»).
А когда человек умирал, его провожали
треносом (греч. «плач»).
Были
у греков и песни «на случай»:
кто-то одержал победу в атлетических
состязаниях — его нужно
Слушатели
не сразу понимали, что речь здесь
идёт о кувшине с вином, а таинственная
«ветвь истмийская» — просто затычка
из сельдерея. Персть (старосте.) —
пыль, прах.
Приготовления
к свадьбе. Фрагмент росписи на греческой
вазе. IV в. до н. э.
Долгое
время хоровые песни были не авторскими,
а народными, фольклорными. Но примерно
с VII в. до н. э. греки стали жить отдельными
небольшими городами — полисами, —
где число граждан составляло всего
несколько тысяч. В полисах все знали друг
друга, поэтому и сочинителей хоровых
песен знали по имени и в лицо.
Самый
ранний известный нам автор —
Алкман (вторая половина VII в. до н. э.), живший
в Спарте. Он любил писать парфении.
Один из парфениев сохранился. Первые
его строки утеряны, и начинается он рассказом
о том, как Геракл расправился с сыновьями
Гиппокоонта. Состязание девичьих хоров,
для которого написан парфений, происходит
в Спарте, где все прекрасно знали миф
о Гиппокоонте. За историей следует мораль.
Жанр парфения ушёл вместе с Алкманом. Но сама хоровая поэзия продолжала жить. В конце VII — начале VI в. до н. э. был знаменит поэт Стесихбр (прозвище, означающее «устроитель хоров»). К сожалению, от его песен остались только небольшие фрагменты. Известна такая история: однажды Стесихор написал песню о том, как Елена сбежала в Трою с Парисом, — и ослеп. Пришлось ему сочинить палинодию («обратную песнь») о том, что не Елена была с Парисом в Трое, а только призрак её; сама же красавица будто бы переждала Троянскую войну в Египте:
Не по правде гласит преданье:
Не взошла ты на палубу судна,
Не плыла
ты в Пергам троянский
сле этого к Стесихору вернулось зрение.
Парфений
(от греч. «парфенос» — «дева») -песня
для девичьего хора. От этого же
корня происходит название Парфенона
-храма Афины-Девы.
Согласно
мифу, Гиппокоонт выгнал когда-то из Спарта
её царя Тиндарея и присвоил себе царскую
власть, которая потом перешла к
его сыновьям. Расправившись с сыновьями
Гиппокоонта, Геракл восстановил справедливость.
и законный порядок правления в Спарте.
Празднество в честь Вакха. Гравюра с античного рельефа. XVIII в.
Борцы.
Гравюра с античного рельефа.
XVIII в.
Эпиникий — песню в честь победителя — изобрёл Симонид Кеосский (конец VI — начало V в. до н. э.). К этому времени вошли в моду общегреческие атлетические состязания. Именно эпиникиями прославились поэты следующего поколения — Вакхилид (V в. до н. э.), племянник Си-монида Кеосского, и Пиндар (около 518—442 или 438 до н. э.). Вот какую песню Пиндара исполнил хор в честь мальчика, победившего сверстников в пятиборье на Немейских играх:
...Сын Феариона Соген,
Избранный в доблести,
Прославляется ныне в песнях
Меж пришедшими к пятерной борьбе.
Недаром обитает он в краю Эакидов,
Где песни звучат и копья стучат,
Ибо здесь
В каждом пылает дух
Ревностью искуситься в состязании.
И чей увенчается труд,
Тот станет для Муз истоком льющихся струй,
Которые — как мёд для ума:
Ибо без песни
И великая
сила пребывает во мраке.
СОЛЬНАЯ
ЛИРИКА
Сольные песни сочинялись не для обряда, а «на случай». Самый основательный повод — пирушка, сборище друзей. В начале VI в. до н. э. на острове Лесбос жил поэт Алкей. Застольные песни были его любимым жанром. Будем пить! И елей
Время зажечь:
Зимний недолог день.
Расписные на стол,
Милый, поставь
Чаши глубокие!
Хмель в них лей — не жалей!
Дал нам вино
Добрый Семелин сын
Думы в кубках топить...
По два налей
Полные каждому!
Благо было б начать:
Выпить один —
И за другим черёд.
(Здесь
и далее перевод Вяч. И.
Уцелело
несколько фрагментов сочинений поэта
Ивика (VI в. до н. э.) и предание о том, как
он погиб от рук разбойников. Немецкий
поэт XVIII в. Фридрих Шиллер написал об этом
балладу «Ивиковы журавли».
Немейские
игры — состязания в городе Немея,
где, согласно мифу, Геракл одолел льва.
Сапфо. Гравюра XVIII в.
Дионис
на корабле. Изображение на греческой
чаше. VI в. до н. э.
Одновременно с Алкеем на Лесбосе жила знаменитая Сапфо (VII— VI вв. до н. э.). Она тоже писала песни «на случай», только предназначенные не для мужского, а для женского круга. Темой их была любовь. Ещё пристальнее, чем Алкей, всматривалась Сапфо в мир человеческой души. Сапфо придумала три способа рассказать о нём. Первый — передавать душевное смятение через изображение телесных состояний, психологию — через физиологию. Вот как поёт она о страсти, снедающей человека:
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает
голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить
слова.
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро лёгкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же —
Звон
непрерывный.
Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы, и вот-вот как будто
С жизнью
прощусь я.
Другой
приём более сложный и тонкий.
Сапфо описывает божество, которое
насылает любовь, — Эроса (Эрота), но избирает
такие эпитеты и сравнения, которые можно
отнести и к человеку, вернее, к тому состоянию,
в каком он находится, влюбившись: ему
и приятно, и горестно одновременно, он
в смятении, как деревья под порывом ветра:
«Эрос вновь меня мучит истомчивый — /
Горько-сладостный...»; «Словно ветер, с
горы на дубы налетающий, / Эрос души потряс
нам...».
Аполлон
и Муза. Изображение на чаше. Афины.
V в. до н. э.
Есть у Сапфо и третий способ поведать о своём чувстве. Её смятение в «Гимне Афродите» увидено глазами и описано устами явившейся к ней богини:
Так примчалась ты, предстояла взорам,
Улыбалась мне несказанным ликом...
«Сапфо!
— слышу. — Вот я! О чём ты
молишь?
Чем ты
болеешь?
Что тебя печалит и что безумит?
Всё скажи! Любовью ль томится сердце?
Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я
Милой
под иго?..»
(Перевод
Вяч. И. Иванова.)
Поэт следующего поколения Анакреонт (Анакреон; около 570— 478 до н. э.) склонен подшучивать над переживаниями. Он намеренно использует приёмы своей предшественницы Сапфо в ироническом контексте: