Разговорный стиль

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2015 в 15:16, реферат

Краткое описание

Разговорная речь – это устная форма существования языка. Отличительные черты устной речи можно целиком отнести к разговорному стилю. Однако понятие «разговорная речь» более шире, чем понятие «разговорный стиль». Их нельзя смешивать. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.

Файлы: 1 файл

разговорная речь.docx

— 14.51 Кб (Скачать)

2. Разговорная речь

 

 

Разговорная речь – это устная форма существования языка. Отличительные черты устной речи можно целиком отнести к разговорному стилю. Однако понятие «разговорная речь» более шире, чем понятие «разговорный стиль». Их нельзя смешивать. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.

Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной. В сфере массовой коммуникации разговорная речь не применима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: разговор в кругу семьи или разговор людей, находящиеся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и др., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях (поликлиниках, школах).

В сфере повседневно-бытового общения функционирует - разговорно-обиходный стиль речи.

Основные черты обиходно-разговорного стиля:

Непринужденный и неофициальный характер общения

Опора на внеязыковую ситуацию (т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение)

Слушая высказывания и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становиться составной частью общения.

Лексическая разновидность (общекнижная лексика, термины, иноязычные заимствования, некоторые факты просторечия, диалектов, жаргонов ).

Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик, во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях – серьезный и шуточный, и в последнем случае возможно использование разнообразных элементов.

Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизировано: «Ничего себе цена! С ума сойти!», «Цветов в саду – море!», «Пить хочу! Умираю!». Характерно использование слов с переносном значении, например: «В голове у тебя каша!»

Просторечная лексика неоднородна, просторечие, находящееся на грани литературного употребления. Негрубое по своей сути, несколько фамильярное; например, «картошка» вместо «картофель», «смекалка» вместо «сообразительность». Просторечие внелитературное, грубое, например: «подъезжать» вместо «добиваться», «шлепнуться» вместо «упасть».

В разговорном стиле представлены:

застывшие конструкции, не поддающиеся отчетливому членению (что, правда, то, правда; что, верно, то верно);

конструкции с неуправляемыми формами (с домашними знаниями порядок);

«расчленение» и присоединительные конструкции (я ее уважаю – за честность и принципиальность; Пойду домой. К внучке);

предложения со «смещенной» конструкцией (я и так воды не знаю, где достать).

 

4 стр.


Информация о работе Разговорный стиль