Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2012 в 08:09, контрольная работа
Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применяется в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений.
Введение……………………………………………………………………....стр.3
I. Публицистический стиль, особенности и жанровое разнообразие…....стр.4-5
II. Уловки в споре, их разновидности…………………….……………стр.6-10
III. Практическое задание……………………………………………...стр.11-13
Заключение…………………………………………………..………………стр.14
Список используемой литературы………………..………………………..стр.15
...Надоело,
Ольга! Честное
слово, я утомлен,
и мне теперь
не до этого... Завтра
будем браниться.
Нет,
я тебя отлично
понимаю! — продолжала
Ольга Михайловна.
— Ты меня ненавидишь!
Да, да! Ты меня ненавидишь
за то, что я богаче
тебя! Ты никогда
не простишь мне этого
и всегда будешь лгать
мне!... Сейчас, я знаю,
ты смеешься надо мной...
Я даже уверена, что
ты женился на мне только
затем, чтобы иметь ценз
и этих подлых лошадей...
Петр
Дмитрич уронил газету
и приподнялся. Неожиданное
оскорбление ошеломило
его. Он детски беспомощно
улыбнулся, растерянно
поглядел на жену и,
точно защищая себя
от ударов, протянул
к ней руки и сказал
умоляюще:
—
Оля!»
К таким же разрядам уловок нужно отнести и инсинуацию. Если одному из участников спора необходимо подорвать доверие к своему противнику, а значит, и к его доводам, он пользуется для этой цели безответственными намеками. В этом случае прибегают к замечаниям вроде: «Никто не знает, что вы делали или говорили там...» или «Кто докажет, что вы не делали этого и не говорили этого?» и т. п.
У человека, ориентированного на победу в споре любой ценой, довольно большой арсенал психологических уловок, к которым относятся такие, как выведение противника «из равновесия», расчет на медленность мышления и доверчивость противника, отвлечение внимания и наведение на ложный след, ставка на ложный стыд, «подмазывание» аргумента, внушение, «двойная бухгалтерия». В первом случае противник употребляет заявления, которые выводят оппонента из себя, возмущают, например, пускаются в ход грубые выходки, оскорбления «личности», издевательства и т. д. Во втором — видя, что противник думает медленно, но основательно, говорит очень быстро, выражает мысли неясно, в трудно понимаемой форме, сменяет одну мысль другой. Желая одержать победу над противником, явно слабым в какой-то области знаний или вообще более слабым в интеллектуальном плане, обращаются к нему со словами: «Вам, конечно, не может быть не известно, что...», «Всем известно, что...», «Только глупый и необразованный человек не знает, что...» и т. д. В такой ситуации человек теряется и начинает делать вид, что ему, конечно, известно... Дальше сильный противник может говорить что угодно, у оппонента не остается другого выхода, кроме как соглашаться со всем остальным.
К «подмазыванию аргумента» склоняются, если довод сам по себе недоказателен и противник может опротестовать его. Тогда выражают этот довод в туманной, запутанной форме, сопровождая таким, например, комплиментом противнику: «Конечно, это довод, который приведешь не во всяком споре, человек недостаточно образованный его не поймет и не оценит» или «Вы, как человек умный, не станете отрицать, что...» и т. д.
Одна из сильнейших уловок в споре — это внушение. Особенно велика его роль в устном споре. Если человек обладает громким, внушительным голосом, говорит спокойно, отчетливо, уверенно, авторитетно, имеет представительную внешность и манеры, он обладает при прочих равных условиях огромным преимуществом в споре. Если человек глубоко убежден в том, о чем спорит, и умеет выразить эту непоколебимую твердость убежденным тоном, манерой говорить и выражением лица, он обладает большей внушающей силой и тоже «действует» на противника, особенно такого, у которого этой убежденности нет. Убедительный тон и манера часто убедительнее самого основательного довода.«Двойная бухгалтерия» основана на двойственности оценок человеком окружающего мира и самого себя (если нечто выгодно мне — это хорошо, если нечто выгодно другому — плохо). В области аргументации это выглядит следующим образом: один и тот же довод оказывается верным, когда для нас это выгодно, и ошибочным, когда невыгодно. К разновидности «двойной бухгалтерии» следует отнести сознательную подмену одного определения другим с целью создания благоприятной и удобной оценки ситуации, совершаемых поступков, действий. Достаточно наглядно этот случай описан А. П. Чеховым: «Мой Васька всю свою жизнь был у меня работником; у него не уродило, он голоден и болен. Если я даю ему теперь по 15 коп. в день, то этим я хочу вернуть его в прежнее положение работника, то есть охраняю прежде всего свои интересы, а между тем эти 15 коп. я почему-то называю помощью, пособием, добрым делом... Логики в нашей жизни нет, вот что! Логики!» (Чехов А. П. Жена).
К числу обычных и распространенных уловок принадлежат так называемые софизмы, или намеренные ошибки в доказательстве. Софизм и ошибка различаются не по существу, не логически, а только психологически: ошибка — не намеренна, софизм — намерен. Возможны софизмы как отступления от задач спора, в области аргументации, а также так называемые софизмы непоследовательности.
Отступление от задач спора, отступление от тезиса возникает, если в самом начале спора или в его середине отбрасывается прежний тезис и его место занимает другой или же спор из-за тезиса подменяется спором из-за доказательства. В последнем случае происходит следующее: вместо того, чтобы опровергать тезис, противник разбивает доказательство и, если ему это удается, объявляет, что тезис противника опровергнут. На самом же деле отсюда вытекает один правильный вывод: тезис противником не доказан. К этому же виду софизмов относится перевод спора на противоречия. Необходимо указывать на то, что противник противоречит сам себе, но это абсолютно не важно для доказательства ложности его тезиса. Такие указания имеют, например, огромное значение при критике какой-либо системы мыслей, нередко с их помощью можно разбить или ослабить доказательство противника, но опровергнуть его тезис одним указанием на противоречивость мышления оппонента нельзя. Сюда же следует отнести перевод спора на противоречия между словом и делом, между взглядами противника и его поступками, его жизнью и т. д. Это один из способов «зажимания рта». Как прием обличения он, может быть, и необходим, но обличение и честный спор за истину как борьба мысли с мыслью — две несовместимые вещи.
Если в качестве доказательства тезиса приводится не один довод, а несколько, то софист прибегает нередко к «неполному опровержению». Он старается опровергнуть один - два наиболее слабых или легче всего опровержимых, часто оставляя самое существенное и единственно важное без внимания. При этом он делает вид, что опроверг все доказательства.
К числу
частых отступлений от задач спора относится
подмена пункта разногласия в сложной
спорной мысли, так называемое опровержение
не по существу. Особенно характерно оно
для споров в печати и происходит в расчете
на то, что читатель мог не видеть или не
запомнить исходный тезис. Софист не опровергает
сущности сложной спорной мысли, а берет
только неважные частности и опровергает
их, делая вид, что опровергает тезис.
3.
Практическое задание.
Импорт
- привоз «Ввоз товаров, капиталов,
технологии из-за границы». Имеет собир.
значение. Ввозимые из-за границы товары,
изделия. Привоз - «принести, привести,
ввести что-л.» «Импорт» употребляется
в деловой, дипломатической, экономической
среде.
Экспорт
- вывозить «Вывоз товаров, капиталов,
технологии за границу». «Экспорт»
употребляется в деловой, дипломатической,
экономической среде. Вывозить - доставлять
что-л. путем вывоза за пределы чего-л.
Интервенция
- вмешательство - «Агрессивное вмешательство
одного или нескольких государств, преимущ.
вооруженное, во внутренние дела какой-н.страны».
Вмешательство самовольные насильственные
действия в чужой стране, в чужих политических
сферах. Интервенция употребляется в учебниках
по истории, имеет книжный окрас.
Эквивалентный
- равноценный - «Вполне равноценный чему-н.
в каком-н. отношении». Равноценный - одинаковый
по цене, значению, качеству. Эквивалентный
имеет книжный, официальный характер.
Фатальный
- роковой - «Предопределенный роком;
загадочно-непонятный».Роковой - предопределенный
роком, судьбой; неизбежный, неотвратимый.
Фатальный имеет книжный окрас.
Коммюнике
- сообщение - «Официальное сообщение (преимущ.
по вопросам международного значения)».
Имеет официальный характер. Сообщение
- процесс действия по знач. глаг.: сообщать,
сообщить.
Инфантильный
- недоразвитый - «Сходный с манерами, поведением,
мировосприятием ребенка». Имеет спец.
и книжн. Характер. Недоразвитый - остановившийся,
задержавшийся в развитии.
Агрессивный
- враждебный - «Наступательно-захватнический»
Аванзал
- передний зал - «Небольшой зал, комната
перед главным залом.» Имеет книжный характер.
Аванпост
- передовой пост - «Сторожевой отряд, выставляемый
впереди войск, когда они находятся близко
от неприятеля; место, занимаемое таким
отрядом» Имеет военный характер, а также
книжный, например, передовая позиция.
Авангард
- передний - «1) Часть сухопутных войск
или флота, находящаяся впереди главных
сил и защищающая их от нападения противника.
2) Передовая, ведущая часть общества, какой-л.
общественной группы» Имеет военный характер.
Передний - Тот, кто идет, едет впереди
других в ряду, колонне.
Авантюра
- приключение - «Рискованное и сомнительное
дело, предпринятое в расчете на случайный
успех.» Имеет также устар. характер, например,
легкомысленный поступок. Приключение
- происшествие, неожиданный случай в жизни.
Снайпер
- стрелок - «Специально обученный стрелок,
поражающий цель с первого выстрела, в
совершенстве владеющий маскировкой и
наблюдением.» Имеет воен., спорт. характер.
Стрелок - человек, который умеет стрелять;
тот, кто стреляет.
Сервис
- услуги - «Оказание услуг, удовлетворение
бытовых потребностей населения.» В новом
значении - совокупность учреждений
и мероприятий по обслуживанию населения
в повседневных бытовых нуждах и созданию
всевозможных удобств для него (быстрая
починка носильных вещей, доставка покупок
на дом, справочное дело и т. д.). Услуги
- то, что делается для удовлетворения
чьих-л. нужд, потребностей.
Круиз
путешествие «Морское путешествие
обычно по замкнутому кругу с радиальными
поездками из портов во внутренние районы
стран».Путешествие - поездка или передвижение
пешком по каким-н.местам, странам.
Мотель
- гостиница - «Гостиница для автотуристов
с различными видами технического обслуживания».
Гостиница - дом с меблированными комнатами,
номерами для временного проживания приезжающих.
Кемпинг
- лагерь - «Летний лагерь для автотуристов
с палатками или домиками легкого типа».
Лагерь - учреждение, предназначенное
для отдыха учащихся, тренировок спортсменов
и т.п.
Комфорт
- уют - «Условия жизни, пребывания, обстановка,
обеспечивающие удобство, спокойствие
и уют». Уют - удобный порядок, приятная
устроенность быта, обстановки.
Компромисс
- соглашение «Соглашение на основе
взаимных уступок.» Имеет официальный,
книжный характер. Соглашение взаимное
согласие.
Агитировать
- побуждать - «Склонять в пользу кого-чего-н.»
Имеет офиц. характер. побуждать - склонять
к какому-л. действию, заставлять, вынуждать
кого-л., делать что-л.
Дебатировать
- спорить «Обсуждать что-л., выступая
в дебатах, вести дебаты о чем-л.» Имеет
офиц. характер. Спорить - Вести спор, возражать,
доказывая что-н.
Заключение
В результате проделанной работы можно сформулировать некоторые общие выводы.
На стилистику публицистической, прежде всего газетной, речи сильное влияние оказывает массовый характер коммуникации.
Среди
главных языковых особенностей публицистического
стиля следует назвать принципиальную
неоднородность стилистических средств;
использование специальной терминологии
и эмоционально окрашенной лексики, сочетание
стандартных и экспрессивных средств
языка, использование и абстрактной, и
конкретной лексики. Важной чертой публицистического
стиля является использование наиболее
типичных для данного момента общественной
жизни способов изложения материала, наиболее
частотных лексических единиц, характерных
для данного времени фразеологизмов и
метафорических употреблений слова.
Обязательным качеством современного делового человека является умение компетентно и плодотворно обсуждать жизненно важные проблемы, доказывать и убеждать, аргументировано отстаивать свою точку зрения и опровергать мнение оппонента, т.е. владеть полемическим мастерством, искусством спора.