Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2014 в 17:51, реферат
1.В результате заимствования иноязычных слов может произойти формальное совпадение в звучании и написании слова-«пришельца» и исконно русского.
брак в русском языке родственно глаголу брать (ср: взять за себя замуж), его современное значение – «семейные отношения между мужчиной и женщиной; супружеские отношения».
1.Омонимия. Возникновение омонимов в русском языке…………………………………………………………………………………
2.Паронимия………………………………………………………………………..
Содержание
1.Омонимия. Возникновение
омонимов в русском языке………………
2.Паронимия…………………………………………………
Омонимия.Возникновение омонимов в русском языке.
В процессе исторического развития словаря появление лексических омонимов было обусловлено рядом причин.
Розенталь Д.Э. предлагает четкое распределение этих причин:
1.В результате заимствования иноязычных слов может произойти формальное совпадение в звучании и написании слова-«пришельца» и исконно русского.
брак в русском языке родственно глаголу брать (ср: взять за себя замуж), его современное значение – «семейные отношения между мужчиной и женщиной; супружеские отношения».
брак - «испорченные, недоброкачественные, с изъяном предметы производства».
клуб – анг. «общественная организация»
клуб дыма – рус. клубиться
Лексическими омонимами называются два и более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. В лексической системе
русского языка есть слова, которые
звучат одинаково, но имеют совершенно
разные значения. Такие слова
называются лексическими
Паронимия. |
Паронимы (гр. para - возле + onima - имя) - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть - надеть, главный - заглавный. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы.
1. Паронимы, различающиеся приставками:
2. Паронимы, различающиеся суффиксами:
3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:
a. слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст;
b. слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение;
c. слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка.
В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы.
1. Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми
оттенками: длинный - длительный, желанный
- желательный, гривастый - гривистый, жизненный
- житейский, дипломатичный - дипломатический и
под. Таких паронимов большинство, их значения
комментируются в лингвистических словарях
(толковых, словарях трудностей, словарях
однокорневых слов, словарях паронимов).
Многие из них характеризуются особенностями
в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия
- экономичное ведение хозяйства, богатое наследство -
тяжелое наследие; выполнять
2. Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких единиц в языке немного.
Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать(проcт. и спец.) жить (общеупотр.) -проживать (офиц.).
Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж, другому - вираж - мираж).