Порядок заключения договора по англо-американскому праву

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2011 в 09:49, доклад

Краткое описание

В англо-американском праве договор считается заключенным, когда между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям в требуемой форме. Причем, круг существенных условий не определяется законодательно, а зависит от каждого конкретного договора. Так, например, такие условия как предмет договора, цена или срок исполнения могут относиться к существенным условиям, но это не обязательно.

Файлы: 1 файл

доклад по кп.docx

— 17.77 Кб (Скачать)

       В англо-американском праве договор считается заключенным, когда между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям в требуемой форме. Причем, круг существенных условий не определяется законодательно, а зависит от каждого конкретного договора. Так, например, такие условия как предмет договора, цена или срок исполнения  могут относиться к существенным условиям, но это не обязательно.

       Гораздо более важным элементом договора с точки зрения англо-американского  права является обоюдное намерение  создать правовые отношения (intention to be legally bound), то есть, стороны ясно демонстрируют взаимное намерение вступить в правовые отношения и осознают правовые последствия такого шага. Вопрос о том,  насколько намерение создать правовые отношения являлось  серьезным,  крайне важен для установления факта наличия договора и, соответственно, обязательности его исполнения.  По англо-американскому праву это намерение является независимым элементом договора и требует отдельного доказательства,  особенно в семейных и бытовых соглашениях. В коммерческих сделках этот элемент презюмируется, поэтому бремя доказывания его отсутствия лежит на той стороне, которая отрицает наличие данного намерения

       Чтобы стороны могли достичь соглашения и заключить договор, одной стороне  необходимо сделать предложение, а  другой – принять его. Первая стадия – оферта (offer), письменное или устное предложение оферента (offeree), которое достаточно ясно выражает намерение стороны, делающей предложение, заключить договор с адресатом оферты. Не всякое предложение заключить договор имеет силу оферты. Оферта должна содержать все существенные условия договора, быть определенной и должна иметь конкретного адресата (одно  или несколько лиц). При отсутствии одного из указанных признаков предложение может рассматриваться лишь как приглашение сделать оферту (invitation to treat). Например, рекламные предложения продать товар со скидкой, адресованные неопределенному кругу лиц, не могут рассматриваться в качестве юридически обязывающих договоров и представляют собой приглашение сделать оферту.

       Принятие  предложения по договору называется акцептом (acceptance). Акцептом является только полное и безоговорочное согласие принять предложение. Если принципиальное согласие заключить договор сопровождается изменением условий или дополнительными условиями,  то такое принятие предложения не является акцептом. По английскому общему праву акцепт также должен быть безоговорочным. Акцептант должен полностью согласиться со всеми условиями, указанными в оферте (mirror image rule). Если акцепт расходится с условиями оферты, он считается новой офертой (counteroffer). В современном американском праве из этого правила сделано небольшое исключение.  Акцепт, который принимает суть оферты, но предлагает некоторые поправки по условиям оферты (существенные или несущественные), считается акцептом в том случае, если акцептант считает, что согласие или несогласие оферента с его поправками не влияет на действительность его акцепта.  Если при толковании договора возникают существенные разногласия в понимании условий договора, то принимается толкование оферента

       Действительные  оферта и акцепт порождают для  совершивших их лиц определенные юридические последствия. Юридическое  действие оферты зависит от того, получена ли она адресатом и указан ли срок действия оферты. Когда предложение  сделано устно без указания срока  для акцепта, договор считается  заключенным, если другая сторона немедленно заявила о принятии данного предложения. Если оферта сделана в письменной форме без указания срока действия, договор считается заключенным, если акцепт получен в течение  нормально необходимого для этого  времени. Нормально необходимым  временем считается время, необходимое  для отправки и получения корреспонденции, ознакомления с содержанием предложения  и подготовки ответа на него.

       В англо-американском праве действует  «правило почтового ящика» (mailbox rule, postal rule, deposited acceptance rule). По этой концепции договор считается заключенным в момент, когда контрагент  опустил свой акцепт в почтовый ящик независимо от того, в какой срок будет получено данное письмо оферентом. В соответствии с этой концепцией  сторона, получившая оферту, косвенным образом уполномочила почтовую службу выступать в качестве своего агента, поэтому получение акцепта в почтовом отделении приравнивается к получению акцепта самим оферентом. Таким образом, риск несвоевременного получения ответа или утери корреспонденции лежит на оференте. Если оферент не желает нести подобные риски,  он может в качестве существенного условия договора указать в качестве времени заключения договора момент фактического получения акцепта.

       Кроме того, в договорном праве США и Великобритании существует еще один элемент, без которого невозможно заключение договора – это доктрина consideration.

       Consideration  (существует два варианта перевода этого термина – «встречное удовлетворение» и «встречное предоставление») – это юридическое подтверждение обещания оферента, без которого обещание не подлежит юридическому исполнению. Доктрина встречного удовлетворения является характерной особенностью англо-американского права, что существенно отличает его от права стран континентальной Европы. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги (встречного предоставления) со стороны лица, которому было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом.  Или оферент должен получить определенную выгоду правового или материального характера за свое обещание, то есть встречное удовлетворение выражается либо в форме юридической выгоды оферента, либо в виде юридического ущерба акцептанта. Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы ее судебного толкования: 

       Adequate consideration – достаточное, соразмерное встречное       удовлетворение
       Nominal consideration - символическое  встречное удовлетворение. Встречное  удовлетворение не обязательно  должно соответствовать по стоимости  обещанной услуге, даже явно несправедливое  встречное удовлетворение  считается  юридически достаточным, например, договор о покупке компании  за 1 доллар, но оно  не может  быть вообще лишено ценности
       Past consideration -  предшествующее (прошлое)  встречное удовлетворение. Ранее оказанная услуга не  может быть встречным удовлетворением  по данному позднее обещанию, стороны не могут обмениваться  тем, что уже случилось, поэтому  встречное удовлетворение может  быть либо  executory (будущее встречное удовлетворение, получаемое после заключения договора), либо executed (исполненное встречное удовлетворение, полученное до заключения договора)
       Good consideration – достойное, надлежащее встречное удовлетворение (которое  в принципе является адекватным, однако не всегда достаточным, чтобы признать договор юридически обязывающим).
       Sham consideration – мнимое встречное  удовлетворение, не считается встречным  удовлетворением, используется, например, в случаях, когда оферент  пытается представить подарок в виде договора (Например, отец говорит сыну: «Я отдам тебе свою машину в обмен на обещание когда-нибудь в будущем вернуть мне за нее 5000 $»)
 

 

    МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ,

    МОЛОДЕЖИ  И СПОРТА УКРАИНЫ

    ДОНЕЦКИЙ  НАЦИОНАЛЬНИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    ЕКОНОМИКО-ПРАВОВОЙ ФАКУЛЬТЕТ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ДОКЛАД

ПО  КОНТРАКТНОМУ ПРАВУ 

на  тему: 

Порядок заключения договора

по англо-американскому праву 
 
 
 
 
 

                                                                                   Подготовила:

                                                                студентка 5 курса гр. «В»

                                                  Володина Маргарита 
 
 
 
 
 

Донецк  – 2011

Информация о работе Порядок заключения договора по англо-американскому праву