Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 15:14, доклад
В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком на всей территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки (ст.68). Признавая равноправие всех наций и народностей, населяющих Российскую Федерацию с учетом ее национально-государственного устройства, Конституция установила право каждого пользования родным языком, на свободный выбор языка общения (ч.2 ст.26).
Принцип государственного или
национального языка
В соответствии с Конституцией
Российской Федерации государственным
языком на всей территории является русский
язык. Республики вправе устанавливать
свои государственные языки (ст.68). Признавая
равноправие всех наций и народностей,
населяющих Российскую Федерацию с
учетом ее национально-государственного
устройства, Конституция установила
право каждого пользования
С позиций этих основных конституционных
требований решается и вопрос о языке
судопроизводства и делопроизводства
в судах. Закон РСФСР от 25 октября
1991 г. «О языке народов РСФСР» в
редакции от 24 июля 1998 г. установил, что
судопроизводство и делопроизводство
в судах ведется на государственном
языке Российской Федерации или
государственном языке
Федеральный конституционный закон «О судебной системе Российской Федерации» конкретизировал эту норму следующим образом (ст.10):
судопроизводство и
судопроизводство и
в судах субъектов Российской Федерации: конституционных, уставных и у мировых судей – на государственном языке республики или на русском языке.
Из изложенного следует, что все стадии производства (предварительное расследование и рассмотрение дела в суде) должны вестись с соблюдением конституционного права каждого пользоваться родным языком. Это право не предусматривает каких-либо исключений и не должно зависеть от усмотрения следователя или судьи.
Все судьи обязаны знать
язык, на котором ведется
Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать в суде, давать показания, заявлять ходатайства на родном языке, а также пользоваться услугами переводчика.
Переводчик обязан обеспечивать перевод показаний и заявлений других участников процесса, переводить документы, с которыми должны знакомиться лица, не владеющие языком судопроизводства. Услуги переводчика подсудимому предоставляются бесплатно. Необеспечение права подсудимого пользоваться переводчиком является существенным нарушением уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора.
Переводчик несет
Универсальность конституционного
принципа государственного и национального
языка судопроизводства в том, что
без права каждого свободно пользоваться
родным языком, в конечном итоге, невозможно
было бы реальное осуществление многих
важнейших принципов
Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР, 1991, № 50, ст.1740; Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 31, ст.3804.