Этический сапект устной и письменной речи
Реферат, 06 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Культура речи - сложное понятие. В быту, в обиходе под этим имеют в виду правильную, грамотную речь. Но культура речи - это еще и целая отрасль языкознания, называемая иногда ортологией. Культура речи как наука о языке как раз и занимается выработкой и упорядочением разнообразных правил, а правила речи интересуют каждого из нас.
Энциклопедия сообщает: «Высокая культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей культуры человека, сознательную любовь к языку, культуру мышления. Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных, признается литературный язык, где закрепляются и накапливаются, как в сокровищнице, культурные традиции народа, достижения мастеров слова, писателей».
Следовательно, можно сказать, что человек, познавший нормы родного языка, владеет культурой речи, и наоборот, владеющий культурой речи всегда придерживается нормы. Это не исключает, конечно, стилистического разнообразия его речи, а как раз и предполагает такое разнообразие как воплощение речевого мастерства.
Оглавление
Введение
1. Языковые особенности устной речи
2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи
§ 2.1. Приветствие. Обращение
§ 2.2. Этикетные формулы
§ 2.3. Эвфемизация речи
3. Особенности письменной речи
Заключение
Список литературы
Файлы: 1 файл
реферат по русскому.docx
— 31.44 Кб (Скачать)Так ли это? Вне всякого сомнения, всякий устный публичный текст, не читаемый «по бумажке», имеет, свои существенные особенности.
Известная исследовательница устных текстов О. А. Лаптева, которой и принадлежит версия об устности как ведущем признаке некодифицированных текстов, справедливо отмечает особый, неизвестный письменным текстам, характер членения любых устных нечитаемых текстов.
Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он формирует свой стиль письменной речи, «точку зрения» при отражении в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов «картины мира». Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл.
Необходимым условием жанра речевого общения является искренность, которая возможна при внутренней близости родственных или дружелюбно настроенных людей. «Характерный для понятия искренности контекст согласия соответствует этимологическому значению слова: искренний означало «близкий, приближенный, находящийся рядом». Какой бы модус ни преобладал в письме, сам факт адресации своих чувств-мыслей в письменной форме, предполагающей несиюминутное прочтение, свидетельствует о существовании у автора возможности использовать естественный способ экспликации себя как личности.
Регулярность переписки определяется рядом факторов:
- отношениями между участниками этого вида речевого общения;
- внешними обстоятельствами переписки;
- актуальностью для адресата тем;
- частотностью переписки.
И. Н. Кручинина, анализируя стилистические особенности этого жанра, приходит к выводу о том, что непринужденность отношений с адресатом - главное условие переписки, а «отсутствие этой предпосылки обычно сразу же ощущается как препятствие для общения
Стихия разговорной речи в письме сказывается в диссонансе линейных синтаксических связей; это свидетельствует о «быстром проговаривании» пишущего, о произвольном характере тематических элементов в ходе изложения мыслей. Эта тенденция «нанизывания», тематически важных, с точки зрения автора письма, элементов характерно и для формирования всей структуры письма: письмо может быть тематически дискретным, насыщенным ассоциативными элементами и добавочными сообщениями.
Прагматическое условие солидарности и согласия в жанре письма находит свое формальное выражение в «формулах» приветствия и прощания, берущих свое начало в глубине веков.
Вот мнение по этому поводу известного лингвиста Д. М. Пешковского: «Говорить литературно, то есть в полном согласии с законами письменной речи, и в то же время с учетом особенностей устной речи и отличия психики слушателей от психики читателей, не менее трудно, чем говорить просто литературно. Это особый вид собственно литературной речи - вид, который я бы назвал подделкой письменной речи под устную. Такая подделка действительно необходима в той или иной степени во всех публичных выступлениях, но она ничего общего не имеет с тем случаем, когда оратор не умеет справиться со стихией устной речи или не умеет ориентироваться в должной мере на письменную»
Разговорность может опустить ее до бытового уровня. И оратор должен постоянно балансировать, выбирая оптимальный стиль речи. Кстати, установлено, что при восприятии письменной речи человек воспроизводит потом лишь 50% полученного сообщения. При восприятии того же сообщения, построенного по законам устного изложения мысли, воспроизводится уже 90% содержания.
Установилось своеобразное соотношение форм реализации с основными функциями специального языка: в функции накопления и передачи знаний «письменная (точнее, печатная) речь занимает почти монопольное положение»; в функции распространения знаний преимущество также на стороне письменной речи; в профессиональном общении ведущей остается устная речь.
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях. Эти стандарты включают в себя как формы документации, так и соответствующие им способы речевого изложения. Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое подтверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению документов, но и в возможности нормализации - внесения изменений в правила построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих сторон документа его формы и его языка.
В настоящее время текстовые и языковые нормы деловой речи испытывают давление со стороны все шире развивающегося способа составления, хранения и передачи документов при помощи электронно-вычислительной техники.
Имеет место «автоматизация информационных процессов в аппарате управления», академик А. П. Ершов называет это «компьютеризацией деловой прозы». По его мнению, деловая проза «всегда внутренне формализована», это «лингвистический феномен, который, сохраняя многие свойства языка в целом, в то же время самой своей сутью подготовлен для того, чтобы стать объектом механизации», благодаря «регламентирующему действию формальной модели, лежащей в основе данной области производственных отношений».
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях.
Эти стандарты включают в себя как формы документации, так и соответствующие им способы речевого изложения.
Тезис о высокой
регламентированности официально-деловой
речи находит свое подтверждение не
только в обязательных требованиях к построению
и составлению документов, но и в возможности
нормализации - внесения изменений в правила
построения и составления документов
в процессе их унификации. Это касается
обеих сторон документа - его формы и его
языка.16
Заключение
Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, которая обусловлена глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой.
Исторически сложились относительно устойчивые формы речевого общения - жанры. Все жанры подчинены правилам речевой этики и языковым канонам. Этика речевого общения предписывает говорящему и слушающему создание благожелательной тональности разговора, которая приводит к согласию и успешности диалога.
Современное общество
характеризуется интенсивным
К ним следует отнести и культуру речи, и стилистику, и прагматику, и речевой этикет, и психолингвистику, и лингвистику текста, и психологию общения и мн. др.
Большинство дисциплин, введенных в образовательный процесс в рамках общественно-политических, экономических и даже технических специальностей, имеет прямое отношение к филологии или словесным наукам. К ним придется отнести связи с общественностью, менеджмент и администрирование, различные бизнес-коммуникации и многие подобные дисциплины. Реальная речевая практика массовой информации говорит о том, что ведение пиаровских акций во время проведения парламентских или президентских выборов есть не что иное, как искусство убедительной и эффективной речи, которое всегда в европейской культуре называлось риторикой, а ныне в связи с новыми тенденциями массовой культуры получает разные новые именования.
Тем не менее, если мы
хотим не потеряться в истории
филологических наук и речевой культуры,
сегодня имеет смысл говорить
именно о риторике, которая в последние
25 лет восстановлена в России
как научный и учебный предмет,
о чем свидетельствуют обширные
научные исследования и преподавание
в школе и вузах. Чтобы избежать
некорректных толкований, определим предмет
риторики, каким он представляется и в
развитии русской филологической науки,
и в современной теории и практике.
Список
литературы
- Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978
- Боровой Л. Я. Диалог, или Размена чувств п мыслей.- М.: Сов. писатель, 1969.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976
- Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978
- Диалогическая речь. Монологическая речь лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
- Родос В.Б. Теория и практика полемики. Томск, 1989
- Одинцов В. В. Культура спора.- Рс. речь, 1976, № 4,
- Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах диалога.- Вопр. языкознания, 1965, № 6,
- Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
- Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986