Жанр сонета в литературе

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Апреля 2011 в 10:36, курсовая работа

Краткое описание

Данная курсовая работа направлена на изучение поэтики и генезиса жанра сонет.
Сонет очень трудный жанр, состоящий из 14 строк (двух катренов и двух терцетов), поэтому к его теории обращались не только филологи, литературоведы и философы, но и поэты.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...3
1 Поэтика жанра сонет…………………………………………………………....5
1.1 Строфика…………………………………………………………………...5
1.2 Ритмика…………………………………………………………………...10
1.3 Композиция……………………………………………………………….11
1.4 Тематика…………………………………………………………………..12
2 Зарождение и развитие жанра сонет……………………………………….…14
2.1 Поэзия вагантов, трубадуров и труверов……………………………….14
2.2 Сонет в итальянской литературе……………………………………..…18
2.2.1 Итальянский «новый сладостный стиль»…………………………18
2.2.2 Поэзия Данте Алигьери…………………………………………….21
2.2.3 XIV в. итальянской литературы. Франческо Петрарка………………………………………………………………..….23
2.2.4 Поэзия Микеланджело Буонарроти………………………………..26
2.3 Русский сонет XVIII века………………………………………………..29
Заключение……………………………………………………………………....32
Список использованных источников…………………………………………..34

Файлы: 1 файл

Жанр сонета.doc

— 262.00 Кб (Скачать)

      Как и Данте, и Петрарка, Боккаччо встретил свою возлюбленную у церкви. Мария  д’Аквино в историю вошла под поэтическим именем Фьяметты.  Боккаччо посвятил ей как лирические произведения, так и прозаические, она оставалась для него музой на всю жизнь. Лирика Боккаччо отличается тем, что в ней происходит чередование описания возвышенной любви с любовью низменной: его возлюбленная бывает прекрасна («чиста душой», «глаза полны огня» и т.д.)  и в то же время совершенно «конкретна и телесна» (Томашевский), лексика — высокая и самая обычная — бытовая. Любовь у него вполне «земное» чувство, присущее обычным людям:  
 

            Бездушен, зол, продажен женский  пол,

            И для него одна забава есть — 

            Терзать мужчину, коль в любви  он верен [3, с. 438]. 
 

Но может  быть и «святым пламенем». Нередко в стихах проскальзывают иронические мотивы: «…кто унести / С собой задумал в гроб свое именье», «честь / Швырнуть бабенке под ноги намерен» [3, с. 441].

      Таким образом, можно сказать, что любовная лирика прошла три этапа (Данте, Петрарка, Боккаччо): у Данте возлюбленная — «владычица благая», у Петрарки — «земная» женщина, но с божественными чертами, у Боккаччо — «земная» любовь, «земные» чувства. 
 

      2.2.4 Поэзия Микеланджело Буонарроти 
 

      Микеланджело  Буонарроти (1475-1564) вошел в историю как великий скульптор, живописец и архитектор. Но,  кроме всего этого,  очень важное место в творчестве Микеланджело занимала поэзия. Его книга «Стихотворения» («Rime») была опубликована только в 1623 г. стараниями внука, который, впрочем, внес в нее собственные исправления с намерением «улучшить» текст. Только благодаря подробному критическому и текстологическому анализу, проведенному уже в XIX веке, удалось восстановить ее первоначальную форму. Канцоньере включает все литературные произведения Микеланджело и состоит более чем из 200 стихотворений (более ста незавершенных текстов и фрагментов), над которыми автор работал на протяжении многих лет. Первые тексты относятся к 1502-1503 гг., однако центр книги составляют тексты периода зрелости и старости; они связаны с именами двух людей, к которым Микеланджело питал очень сильную привязанность: Томмазо Кавальери и Витториа Колонна. Наиболее частыми жанрами, к которым обращался Микеланджело, являются мадригал и сонет, который в его творчестве приобрел некоторые новые черты.

      Тематика  стихотворений Микеланджело очень  широка. В стихах, посвященных Томмазо Кавальери и Виттории Колонна, доминируют любовные мотивы неоплатонического характера, однако, после смерти В.Колонна в 1547 г., появляется тема «богоискательства», которая в поздних текстах приобретает мрачное звучание, в них ощутимо осознание собственной греховности и проклятия. Основные темы лирики — любовь и смерть — сопоставляются с человеком и Богом. Любовь для Микеланджело — «злейшая из смертей», «стихия огненная» и: 
 

            Жалки мне любовных дум  волненья:

            Две смерти, близясь, леденят  мне кровь, —

            Одна уж тут, другую должен ждать я [23, с. 144]. 
 

      В некоторых Микеланджело размышляет о собственном искусстве: 
 

            Когда замыслит дивный ум создать

            Невиданные  облики, - сначала

            Он  лепит из простого материала,

            Чтоб  камню жизнь затем  двойную дать. 

            И на бумаге образ начертать,

            Как ловко бы рука ни рисовала,

            Потребно  проб и опытов немало,

            Чтоб  мудрый вкус мог лучшее избрать. 

            Так я, твореньем малого значенья

            Рожденный, стал высоким образцом

            ………………………………………………[23, с. 140], 
 

в других стихотворениях поэт с горечью отмечает, что искусство – как и все  то, что привлекает человека и накладывает  отпечаток на его жизнь, - есть всего  лишь форма, которой суждено распасться в момент смерти. Это наиболее часто  встречающийся и напряженный мотив его поэзии. Он понимает человеческое существование как постоянное противоречие и страдание и рассматривает финал жизни почти как освобождение и обретение мира и спокойствия: 
 

            Уж  чуя смерть, хоть и не зная срока,

            Я вижу: жизнь все  убыстряет шаг,

            Но  телу еще жалко  плотских благ,

            Душе  же смерть желаннее порока [23, с. 145]. 
 

      Часто мысль о смерти связана у Микеланджело с образом темноты и ночи, которую  поэт называет «тенью смерти», «сумраком смерти», но в то же время он считает ночь единственным спасением от мрачных мыслей, забот: 
 

            Ночь! сладкая, хоть мрачная  пора,

            От  всех забот ведущая  к покою!

            Как зорок тот, кто  чтит тебя хвалою,

            Как та хвала правдива и мудра! 

            Ты  тяжесть дум снимаешь до утра,

            Целишь  их жар прохладою  ночною,

            И часто я, влеком своей  мечтою,

            Во  сне взлетаю на небо с одра. 

            О сумрак смерти, знаменье предела

            Всех  вражеских душе и  сердцу бед,

            Конец печалей, верное лекарство, - 

            Ты  можешь врачевать недуги тела,

            Унять нам слезы, скинуть  бремя лет

            И гнать от беззаботности коварство [23, с. 147] 
 

      Юношеские стихотворения поэта еще близки к  «каменному» циклу Данте  и к «Канцоньере» Петрарки, но уже  в них Микеланджело отвергает  жесткие формулы идеальной поэзии, основанную на формальном равновесии и изяществе, на которой настаивал Пьетро Бембо. Тексты периода зрелости уже совершенно свободны от каких бы то ни было ограничений. Их стиль напряженный и нервный, язык очень конкретен, как будто автор пытается выразить через него тревогу, которая терзает его и причину которой он не может объяснить даже себе самому. От этого рождается тяжелая для восприятия поэзия, насыщенная, тем не менее, большим зарядом энергии и напоминающая пластическую напряженность скульптурных произведений Микеланджело.

      Лирика  Микеланджело отличается глубиной мысли  и высоким трагизмом; в ней  Микеланджело рассказывал о любви, трактуемой как извечное стремление человека к красоте и гармонии, об одиночестве художника, о горьких разочарованиях гуманиста при виде торжествующего насилия, о поклонении красоте, стремлении к вечному и божественному. Излюбленные стихотворные формы Микеланджело - мадригал и сонет. Вышедшие из под его пера сонеты, стансы и другие лирические произведения отличаются философской глубиной мысли и напряженной выразительностью языка, силой и сжатостью оборотов фразы, возвышенностью выраженных идей и искренностью чувства, но в них ощущается недостаток огня и свободного полета фантазии.

      Силу  поэзии Микеланджело определил Франческо Берни, в противовес многим «бесформенным и вялым» петраркистам эпохи, следующей фразой: «Он говорит вещи, а вы – слова» («Ei dice cose, e voi parole»). 
 

     2.3 Русский сонет XVIII века  
 

      Первый  сонет  в русской литературе появился очень поздно, в XVIII веке. Это был перевод сонета французского поэта де Барро, который написал В.К. Тредиаковский в 1735 г. Он на примере данного стихотворения хотел показать, что стиль французского языка — «красный и высокий», а русский стих — «героический»:    
 

      Боже мой! твои судьбы правости суть полны!   

       Изволяешь ты всегда к нам щедротен быти;   

       Но я тако пред тобой человек зол дольны,   

       Что уж правде мя твоей трудно есть простити.   

       Ей, мой господи! грехи что мои довольны,   

       То не могут и тобой всяко мук избыти:   

       Ты в моем блаженстве сам будто бы не вольны,   

       Вся и милость мя твоя хочет погубити.   

        

       Буди же по-твоему, то когда ти славно,   

       Слезы на мои гневись, очи льют что явно;   

       Ин греми; рази, пора, противна противный.   

        

       Чту причину, что тебя та-к ожесточает;   

       Но по месту поразишь каковому, дивный?   

       Мя всего Христова кровь щедро покрывает [25, с. 32-33]. 

     Затем сонеты стали сочинять А.П.Сумароков  и его последователи. Однако в  творческом наследии Сумарокова сонет не самый излюбленный жанр. В основном он занимался их переводами или же сочинял ради забавы. Например, в «Сонете, нарочито сочиненном дурным складом» он пародирует поэтическую манеру Тредиаковского, где воспроизводит излюбленный метр Тредиаковского, выработанный последним в результате тонической реформы силлабического 13-сложника, семистопный хорей с усеченной 4-й стопой: «Вид, богиня, твой всегда очень всем весь нравный». Вместе с тем он осмеивает многословие, фонетическую усложненность, перенасыщенность стиха вспомогательными словами. Также Сумароков отметил латинизированный синтаксис, пристрастие к инверсиям и безграничную свободу, с которой Тредиаковский совмещал в пределах одного стиха вульгаризмы и архаизмы: «Раз бы адаманты был драгоценней сто».                                                                                                                                                              

     Последователем Сумарокова был А.А. Ржевский (1737-1804), который прославился своими «сонетами-фокусами». Это и «Сонет, заключающий в себе три мысли», который мы рассматривали в разделе «Строфика», и «Сонет, сочиненный на рифмы, набранные наперед», и «Сонет, три разные системы заключающий». Каждый его сонет это своеобразный эксперимент автора, которым он привлекает читателя и заставляет его задуматься.

      Нельзя  не отметить сонет А.А. Ржевского, который полностью состоит из вопросов,  и лишь последняя строка дает исчерпывающий ответ: 
 

          Где смертным обрести  на свете сем блаженство ?

         И коим способом в покое станем жить?

         В величестве ль чинов  прямое благоденство?

         Богатство  ль может здесь  успехами служить

         В познании ль вещей  подробном совершенство

          Мы  счастья данного  довлеем положить?

         Иль между всех когда стояло бы равенство,

          Тогда печали бы не стали дух крушить? 

          Во  славе ли живет блистающий лучами?

          В зажженной ли любви прелестными очами?

          В полях ли Марсовых и лавровых венцах? 

          В обществе ль градском и суетах приятных?

          В уединении ль в  бесчувственных сердцах?-

          Не  там – в душах оно, спокойством не привратных [16, с. 33]. 
     

      Сонет в XVIII веке так и не стал определяющим жанром в творчестве какого-либо русского поэта. К его написанию либо переводу обращались многие, но только раз или два.   Так,  например,  пробовали писать  сонет И.Ф.  Богданович,  Тучков, С. Нарышкин  и А.   Нарышкин,   М.  Попов,   А.  Ржевский,  Е.  Хераскова и М.  Херасков,   М.  Муравьев, И.  Крылов,   И. Дмитриев.

      Интересен сонет М.М. Хераскова, где он, придерживаясь основных правил сонета, включает черты эпитафии (эпитафия — надгробная надпись). Стихотворение так и называется «Сонет и эпитафия». Здесь лирический герой, в первых трех строфах, рассказывает о своей скитальческой жизни («пристанища нигде я не имел», «жил тамо, где хотел», «всечасно был гоним», «живот скончал убогим»), о бедноте («чужим я был одет, чужим я и питался»). Однако он не «гневит» жизнь, он принимает ее такой, какой она есть: 
 

Информация о работе Жанр сонета в литературе