Комплимент

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 12:57, реферат

Краткое описание

Каждому из нас приятно слышать комплименты. О том, как сногсшибательно ты выглядишь с этим макияжем, а взгляд полон загадочной кошачьей прелести, как стройнит тебя это элегантное платье и молодит новая прическа... Комплименты - это настоящее орудие, которым умело пользуются не только завоеватели сердец, но и карьеристы.

Файлы: 1 файл

Эльза реферат.doc

— 74.50 Кб (Скачать)

Есть виды комплиментов, которые прямо указывают  на достоинства человека (прямые комплименты). «Как ты сегодня прекрасно выглядишь!» «Какая у тебя красивая прическа». Такие комплименты можно перечислять, и перечислять. Для того чтобы сделать такой комплимент, просто внимательно посмотрите на человека и отметьте именно то, что Вам больше всего искренне понравится в нем. Только тогда комплимент будет искренним, и вызовет море восторга.

Есть скрытые  комплименты. Такие комплименты  можно без труда дарить людям. Например, когда вы вместе работали, и заслуга общая: «Какие мы молодцы! Какие мы умные!» В данном случае вы и себя похвалить не забудете, и своему напарнику кусочек успеха подарите. Можно переключить внимание человека и сказать комплимент: «Ты такой умный, ты знаешь здесь больше всех, помоги мне, пожалуйста!» С помощью такого комплимента, Вы и человека взбодрите, и он, безусловно, Вам с радостью поможет.

Один из лучших комплиментов – это комплимент с юмором. «Какая ты сегодня красивая! Прямо как я!» А можно немного напугать собеседника, а потом сделать комплимент: «Я возмущен. Почему ты так все прекрасно сделала, что даже я так не смогу?» Думаю, что человеку будет очень приятно.

Однако если Вы не знаете, как ваш собеседник воспримет комплимент, то лучше всего сделать косвенный комплимент, от которого было бы невозможно устоять. Говорить нужно не о самом человеке, а о своих чувствах к нему: «Мне нравится с тобой общаться», «Рядом с тобой я чувствую себя спокойно» и т.д.

Сказать человеку: «Вы красивы» - рискованно. Лучше сказать: «У вас красивые глаза, красивые волосы, доброжелательная улыбка, мужественная фигура…» Это ни к чему не обязывает, но и указывает на то, что Вы очень внимательный человек. Присмотритесь к человеку, найдите что-то замечательное, красивое, вызывающее восхищение и скажите ему об этом.

Можно сказать  комплимент без эмоциональной окраски, будто для вас это обычное  дело. Например, «О, у вас замечательная машина! Давно вы купили такую красавицу?» или «Великолепное авто! Ты выглядишь в нем очень представительно!» И человеку уже не придется отнекиваться от комплимента, и он с радостью поделится с вами впечатлениями! Можно к комплименту прибавлять факты: «Красивое платье. Вы в нем просто очаровательны», «Чудесный загар. Ты неотразима», «Прекрасная работа, (имя). Благодаря ей растут наша прибыль и ваши шансы на продвижение» и т.д.

В какой манере следует произносить комплимент?

- Уверенным  тоном, но доброжелательно, с  улыбкой

- Избегайте  дешевых театральных эффектов, излишней  восторженности

- Мимика  и жесты должны соответствовать словам

- В комплименте  не может быть даже намека  на иронию

- Избегайте  штампов;

- Ценятся  только те комплименты, которые  сказаны вовремя и к месту;

- Не делайте  комплиментов мимоходом, между  делом

Готовя комплимент, нужно просчитывать возможную реакцию на него. Если есть вариант негативного отношения к тому, что вы собираетесь сказать, воздержитесь от задуманного. Говорить комплимент одной даме, если ваши слова может услышать другая, следует осторожно. В некоторых ситуациях это может ухудшить настроение последней, например, если она в малознакомом обществе или рядом нет спутника.

Между мужчинами  комплименты не только не приняты, но даже считаются неприличными и делают смешными как тех, кто их говорит, так и тех, к кому они относятся, по крайней мере, в тех случаях, когда не облечены в форму невинной шутки. Так же и дамы, а в особенности молодые девушки, не должны говорить комплиментов мужчинам. Иначе они могут оказаться в очень неловком и смешном положении и рискуют сконфузить и себя, и хваленного кавалера. Дамы, выслушивая тонкий комплимент кавалера, не должны поддаваться самомнению, так как часто одно и то же качество не может нравиться всем и каждому. Вообще, принимать всякий комплимент с одобряющим видом следует осторожно, так как бывает, что в высказываемых любезностях кроются ложное расположение и мнимая любовь.

Как правильно  реагировать на искренний комплимент?

- С достоинством  и благодарностью

- Слова благодарности  нужно высказать искренно, не  ограничиваясь дежурным "спасибо"

- Воздержитесь  одергивать льстящего. Ограничьтесь  словами вежливой благодарности

- Комментарии  и вопросы (даже в ответ на  комплименты двусмысленные, неуместные) лучше оставить при себе

- Принимая  комплимент, не возражайте. Не умаляйте  своих достоинств

- Если восхитились вашим внешним видом, неуместно в ответ говорить о своем плохом самочувствии Теперь, обладая минимумом знаний о комплиментах, можно и потренироваться. Рекомендую начать с друзей и знакомых. Даже если у вас что-то пойдет не так, они вас простят и поймут быстрее, чем малознакомые люди. Удачи вам в ваших начинаниях!

Следует, пожалуй, особо сказать о том, как русские  и латыши понимают категорию вежливости, которая будучи интернациональноя, является еще и национально специфичной.

Как отмечает Иоланта Чиханович, с позиции русского человека вежливость проявляется в моментальном стремлении помочь, поддержать человека, попавшего в затруднительную ситуацию. С точки зрения латышей вежливость – это, прежде всего, тактичное поведение. У представителей данной нации считается неприличным навязывать свою помощь. В результате «латышскую» вежливость русские воспринимают как прохладную, латыши «русскую» - как насилие .

Кроме того, русская и латышская культуры относятся к различным типам  культур. Т.Г.Стефаненко говорит о том, что существуют значительные различия в том, как используются средства коммуникации в межличностном общении у представителей индивидуалистических и коллективистических культур. Представители индивидуалистических культур, к которым мы относим латышскую культуру, больше внимания обращают на содержание сообщения. На то, что сказано, а не на то – как, их коммуникация в слабой степени зависит от контекста. Такие культуры называют низкоконтекстными.

В высоконтестных культурах, к числу которых относят русскую культуру, при передачи информации коммуниканты склонны в большей степени обращать внимание на контекст сообщения, на то, с кем и при какой ситуации происходит общение. Эта особенность проявляется в придании особой значимости форме сообщения, тому, как, а не тому, что сказано. Приведенные нами социально-психологические «портреты» представителей русской и латышской нации, позволяют сделать нам следующие выводы. Обладая такими общечеловеческими ценностями как патриотизм, трудолюбие, упорство, доброта, радушие, вежливость и другие, у русских и латышей приобладают различные приоритеты.

Так, например, русские радушны, отзывчивы, дружелюбны, открыты по отношению абсолютно  ко всем – начиная от незнакомых людей и заканчивая родными. Латыши же данные качества проявляют только по отношению к близким друзьям. С незнакомыми или малознакомыми людьми они холодны, замкнуты, сдержаны, а нередко и недружелюбны.

В связи  с этим, в коммуникативном процессе русские проявляют себя более  эмоционально. Они активно включаются и действуют в процессе общения, стремятся доминировать в разговоре. Латыши в коммуникативном общении занимают пассивную позицию, стремятся к соблюдению дистанции между коммуникантами и неохотно вступают в процесс общения.

Для обоих  народов характерна высокая степень патриотизма, но понимается он по-разному.

Для русских  патриотизм – это, прежде всего, верность и привязанность к Родине. При  этом они не зависят от национальности населяющих территорию России. Латыши под патриотизмом понимают прежде всего  обостренное чувство национальной принадлежности, гордость от сознания этой принадлежности, а также знание и соблюдение национальных традиций.

Главные отличия  между русским и латышским  национальными характерами состоят  в отношении к труду и в  межличностных отношениях.

Представители латышской нации отличаются высокой  степенью трудолюбия, роботоспособностью, прилежностью, основательностью и упорством. В противоположность им, русских, не смотря на их трудолюбие, характерезуют  как ленивых, безалаберных и безответственных людей, быстро устающих от однообразной работы.

Что касается межличностных отношений, то здесь  представители русского этноса проявляют  себя как более добрые, гостеприимные, щедрые, отзывчивые и сострадательные  люди. Однако их желание помочь, стремление быть нужными и полезными для других, представителями других наций часто воспринимается как навязчивость. 

Латышей же отличает высокая степень индивидуализма, стремление полагаться только на себя, боязнь быть зависимыми, а также  эгоизм и мелочность. Поэтому их понимание вежливости зачастую воспринимается как холодность.

На основе изучения черт национальных характеров русских и латышей мы можем  сформулировать следующую гипотезу.

Различия  в чертах национального характера  обусловливает национальную специфику  комплимента. Национально-специфичными могут быть: o частота употребления данного риторического жанра; o его адресаты; o цели комплимента; o основные адресаты; o объекты комплиментов; o степень развернутости и экспрессивности.

   
Заключение

Комплименты – это очень сильное оружие в наших руках! С помощью комплимента мы можем поднять настроение человеку, подбодрить его, поощрить, сделать своим союзником или другом. Ведь нам ничего не стоит просто сказать приятное! Однако комплименты бывают разные. И для того, чтобы сделать хороший комплимент, надо знать несколько приемов.

Комплимент –  информационное сообщение, уведомление  или сигнал от человека, несущие  смысловую нагрузку в открытом, маскированном  или с виду маскированном виде, в адрес человека или группы людей, выраженные словами, звуками, письмом, символами, взглядом или телодвижениями (жестами, в частности), повтором и или искажённом повтором его собственных мыслей, слов, цитат или сигналов, ради достижения определённой цели (выгоды, преимуществ, необходимости собственной или общественной, по протоколу, этикету, по привычке или ради того, чтобы сделать особе приятное), имеющие вполне определённый смысл лишь применительно к определённому месту, категории адресата (слушателей, зрителей, читателей, наблюдателей, почитателей), времени, в должной мере (количестве, продолжительности), определенной интонацией (окраской, нормами приличий, традициями), содержащие небольшое преувеличение достоинств адресата или его окружения, доброжелательную правду, похвалу, восхваление, прославление, одобрение, восхищение, чествование, знак уважения, дифирамб, мадригал, оду, панегирик, не содержащее, кроме основного, иного: тайного (скрытого или скрываемого), злого (злорадного) или насмешливого (смешного) смысла, как в отношении адресата, к кому они обращены, так и в отношении иных - третьих лиц из его окружения, иных читателей, почитателей, слушателей, наблюдателей, свидетелей или тех, кто так или иначе осведомлён о предмете или субъекте комплимента.

Для обратных и обратимых  случаев применения этого слова его значение (назначение) изменяется на обратное или обратимое. В таких случаях, к слову комплимент обычно добавляют или соотносят прилагательные: недоброжелательный, ругательный, издевательский и т.п. По своей сути комплимент перестает в таком случае быть комплиментом. При этом негативная информация или смешанная с негативной могут тем не менее представлять собой похвалу.

В силу определения, комплимент может перестать им быть в связи с изменением места  его применения, в случае повтора, в иной кампании, в иное время, в случае изменения категории слушателей (окружения, читателей) или состояния адресата или автора/источника комплимента. И наоборот, тот же комплимент, который ранее к комплиментам невозможно было отнести, становится им.   
Список литературы:

  1. Карнеги 1990 - Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей
  2. Книгге 1994 - Книгге А. Об обращении с людьми. Дубна, 1994.
  3. Козлов 1992 - Козлов Н. Как относиться к себе и людям . M., 1992.
  4. Горелов, Житников 1998 - Горелов И.Н., Житников В.Ф. Умете ли вы общаться ? Л., 1998.
  5. Гойхман, Надеждина 1997 - Гойхман О.Я., Надеждина Т.М. Основы речевой коммуникации. Учебник. М., 1997. 
  6. Граудина, Миськевич 1992 - Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия.М., 1992.
  7. Брудный А.А 1989 - Брудный А.А. Понимание и общение. М., 1989

Информация о работе Комплимент